INTRODUCTION |
Brandon: Staying in a French Hotel! I’m Brandon! |
Yasmine: Bonjour. I'm Yasmine. |
Brandon: In this lesson you'll learn to check into a hotel. This conversation takes place in a hotel. |
Yasmine: And it’s between Arthur and Hugo. |
Brandon: They are a receptionist and a customer, so they’ll be using formal French. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Arthur : Bonjour, nous avons une réservation au nom de Durand. |
Réceptionniste : Oui, une chambre avec deux lits ? |
Arthur : Oui. |
Réceptionniste : Voici votre clé. Vous libérez la chambre ce samedi à 9h00. |
Arthur : D'accord, merci |
Brandon: Listen to the conversation one time slowly. |
Arthur : Bonjour, nous avons une réservation au nom de Durand. |
Réceptionniste : Oui, une chambre avec deux lits ? |
Arthur : Oui. |
Réceptionniste : Voici votre clé. Vous libérez la chambre ce samedi à 9h00. |
Arthur : D'accord, merci |
Brandon: Listen to the conversation with English translation |
Arthur : Bonjour, nous avons une réservation au nom de Durand. |
Arthur: Hello, we have a reservation. The name is Durand. |
Réceptionniste : Oui, une chambre avec deux lits ? |
Receptionist: Yes, one room with two beds? |
Arthur : Oui. |
Arthur: Yes. |
Réceptionniste : Voici votre clé. Vous libérez la chambre ce samedi à 9h00. |
Receptionist: Here is your key. Check out is on Saturday at 9am. |
Arthur : D'accord, merci |
Arthur: Ok, thank you. |
POST CONVERSATION BANTER |
Brandon: Yasmine, when and where do French people like to travel? |
French: Many French people take long vacations during the summer and travel around the country or around Europe. |
Brandon: Sometimes their vacations last as long as a month! What’s the most popular travel destination? |
French: Well.. inside France, one of the most visited and famous regions is the south of France, like La côte d'Azur or the French riviera. People also visit sunny countries like Italy or Spain. |
Brandon: And in winter, people like to go to the mountains, right? |
Yasmine: That’s right. |
Brandon: Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Let’s take a look at some of the words and phrases from this lesson… |
Brandon: The first word is.. |
Yasmine: réservation [natural native speed] |
Brandon: booking |
Yasmine: réservation [slowly - broken down by syllable] |
Yasmine: réservation [natural native speed] |
Next we have.. |
Yasmine: nom [natural native speed] |
Brandon: name, noun |
Yasmine: nom [slowly - broken down by syllable] |
Yasmine: nom [natural native speed] |
Next we have.. |
Yasmine: chambre [natural native speed] |
Brandon: room |
Yasmine: chambre [slowly - broken down by syllable] |
Yasmine: chambre [natural native speed] |
Next we have.. |
Yasmine: lit [natural native speed] |
Brandon: bed |
Yasmine: lit [slowly - broken down by syllable] |
Yasmine: lit [natural native speed] |
Next we have.. |
Yasmine: clé [natural native speed] |
Brandon: key |
Yasmine: clé [slowly - broken down by syllable] |
Yasmine: clé [natural native speed] |
Next we have.. |
Yasmine: libérer [natural native speed] |
Brandon: to vacate |
Yasmine: libérer [slowly - broken down by syllable] |
Yasmine: libérer [natural native speed] |
Next we have.. |
Yasmine: samedi [natural native speed] |
Brandon: Saturday |
Yasmine: samedi [slowly - broken down by syllable] |
Yasmine: samedi [natural native speed] |
the last word is... |
Yasmine: d'accord [natural native speed] |
Brandon: okay |
Yasmine: d'accord [slowly - broken down by syllable] |
Yasmine: d'accord [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Brandon: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. |
Yasmine: First we have libérer une chambre |
Brandon: meaning "check out" |
Yasmine: Libérer is a transitive verb, and with une chambre meaning “a room”, it's a verb that takes a direct object. Libérer is a verb meaning “to vacate,” or “to set free.” |
Brandon: And it’s followed by the word meaning “a room”. |
Yasmine: That’s right, Chambre. When you check in, you might ask the receptionist à quelle heure doit-on libérer la chambre ? |
Brandon: which means “What time do we have to check out?” Just as you wouldn’t use the word “check-out” if you were sleeping at a friend's house, you can’t use this transitive verb. It's too formal. Yasmine, can you give us an example using this word? |
Yasmine: Sure. Monsieur, merci de libérer la chambre avant 10 heures du matin. |
Brandon: which means.. "Sir, thank you for checking out before 10 am." |
Yasmine: Next we have.. avoir une réservation |
Brandon: meaning "to have a reservation" |
Yasmine: Avoir une réservation is a phrase. Avoir is a verb meaning “to have.” For example, J'ai des glaces dans mon frigo.. |
Brandon: .. meaning “I have some ice cream in my fridge.” |
Yasmine: Réservation is a noun that means “booking” or “reservation”. You can use it in a sentence like La réservation s'est faite par téléphone |
Brandon: which means.. “The booking was made over the phone.” |
Yasmine: Avoir une réservation is used in the past tense, and it means that you already have a reservation, so you often use it when you go somewhere you already have one. For example, J'ai une réservation au nom de... meaning “I have a reservation. The name is…” |
Brandon: When you want to book a room in a hotel for example, or a table in a restaurant, you need to use a different verb. |
Yasmine: That’s right. You can use the verb vouloir meaning “to want” conjugated + réserver in the infinitive form. So it would be Je voudrais réserver une table pour 2 personnes meaning “I would like to book a table for 2.” |
Brandon: Good to know. Now let’s move on to the grammar. |
Lesson focus
|
Brandon: In this lesson, you'll learn expressions you can use at a French hotel. First, let’s learn how to say "I would like to check in". In French, this is.. |
Yasmine: J'ai une réservation. |
Brandon: Can you break it down? |
Yasmine: Sure. The first word, J'ai, means "I have." It is followed by une réservation, which means "a reservation." So to recap here, we have J'ai une réservation. |
Brandon: Literally, this means "I have a reservation." In French, there are no words for "checking in." You will need to say that you have a reservation or that you would like to book a room. |
French: "I would like a room" in French is Je voudrais une chambre. The first words, je voudrais, mean "I would like." Then we have une, which is the feminine indefinite article. It’s followed by chambre, which means "room." Altogether, we have Je voudrais une chambre.. |
Brandon: Which means "I would like a room." After you say "Check in, please," you will most likely be asked "Your name, please," which in French is.. |
Yasmine: Votre nom s'il vous plaît. The first word, votre, means "your." It’s followed by nom, which means "name." So to recap here, we have votre nom. Literally, this means "your name." The next word, s'il vous plaît, means "please." So altogether, we have Votre nom s'il vous plaît. Literally, this means "your name, please." |
Brandon: Then, you’ll hear the question “Your last name, please.” In French, this is.. Yasmine: Votre nom, s'il vous plaît. The word nom refers only to a person's last name, whereas the homonym "name" in English usually means a person's first name. |
Brandon: Watch out for this false friend, especially when you’re filling out forms like customs declarations. |
Yasmine: Definitely - the word for “first name” is prénom. And “Middle name” is deuxième prénom. |
Brandon: Can you give us some examples? First, how would you say “Hello, We have a reservation. The name is Smith.” in French? |
Yasmine: In French, you can say.. Bonjour, nous avons une réservation au nom de Smith . Here’s another example that you might hear from the receptionist - Oui, une chambre avec deux lits ? |
Brandon: meaning “Yes, a room with two beds ?” |
Yasmine: And here’s one more example - Vous libérez la chambre ce samedi à 9h00. |
Brandon: This means “Check out is on Saturday at 9am.” |
Outro
|
Brandon: Well, that’s all for this lesson. Thanks for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Yasmine: À bientôt! |
Comments
Hide