Lower Intermediate Season 1
The Lower Intermediate series is for students ready to break out of the beginner level, but aren't quite ready for Intermediate. More French will be spoken throughout the lesson to help with listening comprehension. You'll also learn useful cultural tips you won't find in a textbook or classroom!
Lesson | Title | Topic | Function | Conversation in target language | Cultural Insight | Vocabulary / Expressions | Grammar |
1 | Because I Said So! That's All You Need to Know! | Unemployment | Asking why | Lazy Zacharie: Je suis si triste ! Tranquil Émile: Pourquoi ? Lazy Zacharie: Parce que mon patron m'a renvoyé. Tranquil Émile: Oh non, tu es au chômage ? Lazy Zacharie: Oui. Je dois aller à l A.N.P.E.. Je dois écrire mon C.V.. Je dois chercher du travail. Tranquil Émile: Bah ne t'inquiète pas, sois tranquille comme Émile. |
National Employment Agency | patron, parce que, pourquoi, triste, comme, tranquille, s'inquiéter, travail, chercher, CV (Curriculum Vitae), écrire, ANPE, chômage, renvoyé | Pourquoi/parce que |
2 | Psst! Have You Heard the News? | Real estate | Clarifying your meaning | Pretty Julie: Tu as regardé le journal ? Cheapo Bruno : Non ? Pretty Julie: Quelqu'un a acheté la tour Eiffel ! Cheapo Bruno: Oh mon Dieu c'est possible ? Pretty Julie: Non, en fait un particulier a payé 280 milles euros pour un morceau d'escalier de la tour Eiffel. Cheapo Bruno: 280 milles euros bonjour les taxes et les impôts ! |
TV5 Monde | morceau, payé, particulier, possible, Dieu, regarder, acheter, quelqu'un, le journal, impôts, taxe, tour, escalier | En fait/au fait/un fait |
3 | You Came, You Saw, You Learned More French! | Business trip | Talking about the past | Collègue Henri: Oh! Quel déplacement, ce voyage d'affaire ! Clever Robert: Ah, bon ? Collègue Henri: Je suis allé dans cinq villes. Clever Robert: Tu es parti quand ? Collègue Henri: Il y a 2 semaines, je me suis déplacé dans toute l'Europe. Clever Robert: Tu es resté dans des hôtels de luxe ? Collègue Henri: Évidemment ! Depuis ma promotion, je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu. |
Astérix and Obélix | voir, rester, partir, aller, le luxe, villes, dans, voyage, déplacement, évidemment, promotion, vaincre, venir, affaire | Depuis/il y a |
4 | What Does Your Future Hold in Store for You? | Fortune teller | Expressing shock | Fortune seller: Je vais lire votre avenir. Pretty Julie: Intéressant, je vais l'écrire. Fortune seller: Vous allez rencontrer votre fiancé. Pretty Julie: Mais je suis déjà mariée ! Fortune seller: Il va demander votre main Pretty Julie: Ça, ce n'est pas mon destin. Fortune seller: C'est un homme célibataire. Pretty Julie: Incroyable, vous êtes téméraire. Fortune seller: Ça va coûter 100 euros ! Pretty Julie: Ça ne va pas ! Mais, c'est beaucoup trop ! |
An intriguing accent | fiancé, recontrer, avenir, lire, main, demander, marié(e), déjà, destin, homme, coûter, téméraire, célibataire, trop, écrire | Idioms of discontent and amazement |
5 | Are You a Personal Friend of Chez? | Invitations | Visiting someone's house | Happy Patty: Bruno, tu viens à ma pendaison de crémaillère ? Cheapo Bruno: Heu, non je pars. Happy Patty: Tu pars où ? Cheapo Bruno: Je pars pour aller chez toi. Happy Patty: Ben, alors tu viens avec moi ! Cheapo Bruno: Non je pars d'ici sans toi ! |
Hanging the welcome pot | sans toi, avec moi, alors, chez, pendaison de crémaillère, partir, venir | Chez |
6 | How Many Ways Are There to Say "Yes!" in French? | Paparazzi | Saying yes and no | Papa Razy: Une photo Denzel Snipes ! Denzel Snipes: Ben non, pas tout de suite, là je ne suis pas mignon ! Papa Razy: Mais si, allez une photo, s'il vous plaît ! Denzel Snipes: Non, je viens de sortir du lit ! Papa Razy: Ce n'est pas grave, une photo au naturel, pas de tralala ! Denzel Snipes: Non, je viens de .... (CLIC) |
Newspapers of note | sortir, si, mignon(ne), tralala, naturel, tout de suite, ce n'est pas grave, grave | Yes and no |
7 | Drop the Spoon Slowly and Move Away from the Ice Cream! | Psychologist | Describing things | Psycho Caro: Regardez le miroir, qui voyez-vous ? Whiner Peter: Ben, moi. Je vois une personne ordinaire. Psycho Caro: C'est un bon début. Continuez. Whiner Peter: Je suis de taille moyenne et solitaire. Psycho Caro: Vous ne vous jugez pas bien. Whiner Peter: Je suis mystérieux et secret. Je n'ai aucun intérêt ! Psycho Caro: Bien sûr que non, vous êtes juste un grincheux et un peu malheureux ! |
Missing | mystérieux, solitaire, moyenne, taille, début, voir, miroir, malheureux, aucun, se juger, juste, intérêt, secret | Bon vs. bien |
8 | Oh…to Go Anywhere is Fine with Me! | Invitations | Telling where you're going | Sweety Aurélie: Maman, j'y vais ! Wiz Alice: Au récital littéraire sur Jacques Prévert ? Sweety Aurélie: Non, je vais à la première de Harry Potter. Wiz Alice: Tu y vas accompagnée ? Sweety Aurélie: Je t'y invite comme tu sembles être intéressée ! |
Writer Jacques Prévert | intéressé, sembler, inviter, accompagner, première, littéraire, récital, comme, maman, sur | Preposition à + place |
9 | How Many Non-French Speaking People Does It Take to Tell a Joke? | 20 questions | Expressing shock | Pimpel Daniel: Devine ! C'est un objet que tu regardes. Tiny Rémi: Un ordinateur ? Pimpel Daniel: Non, c'est un objet qui peut être écouté. Tiny Rémi: Heu... un disque vinyle ? Pimpel Daniel: Non, c'est un objet qui est petit. Tiny Rémi: Zut, hmmmm.... un appareil photo digital ? Pimpel Daniel: Non, c'est un objet que tu emportes. Tiny Rémi: Eurêka, je sais ! C'est un iPod ! |
French humor | emporter, digital, disque, objet, deviner, eurêka, petit(e) vinyle, appareil | Swearing with zut and mince |
10 | Kill Them with Kindness | Work | Asking someone nicely to do something | M. See Heeho: Qu'est-ce que vous faites Monsieur Martin ? M. Martin: Je suis en train de travailler sur un dossier, Monsieur See Heeho M. See Heeho: Et Henri, que fait-il ? M. Martin: Henri et moi sommes en train de calculer le rendement de la société, Monsieur le P.D.G. ! M. See Heeho: Très bien, veuillez me donner les résultats adéquats ! |
Small and mid-sized companies | adéquat, résultats, société, rendement, calculer, dossier, travailler, donner | Polite requests and desires with vouloir |
11 | : Do You Know if You Are You Coming…or Going? | Coming and going | Talking about where you're going | Wiz Alice: Je vais au supermarché. Tu viens avec moi ? Clever Robert: J'en viens. Je viens juste d'y aller. Wiz Alice: Ah tu viens d'arriver à la maison ? Clever Robert: Oui, il y a 5 minutes. Wiz Alice: Oh, je comprends. Alors, je pars. |
Missing | partir, à la, juste, alors, avec, au | Verbs aller, venir, and arriver |
12 | Can You Find the Things That Are Important to You? | Work | Explaining where you're going | Pretty Julie: Il est tard. Je dois rentrer à la maison. Monsieur See-Heeho: Vous revenez tôt demain pour le compte-rendu annuel ? Pretty Julie : Heu, je reviens au bureau demain avec le dossier. Monsieur See-Heeho: Veuillez retourner avant huit heures et n'hésitez pas à rentrer dans mon bureau pour me le donner. |
Cultural differences between Americans and French | revenir, bureau, retourner, annuel, compte-rendu, tôt, rentrer, tard, hésiter, donner, avant | Prepositions of place en, au, à la, à l', aux |
13 | You Can Be Anything You Want to Be When You Grow Up! | The future | Talking about the future | Tiny Rémi: Quand je serai grand, Wiz Alice: Tu iras à l'université... Tiny Rémi: ...et je deviendrai pompier. Wiz Alice: Tes amis et toi, vous sauverez des vies. Tinyi Rémi: Nous travaillerons jours et nuits. Wiz Alice: Et tu seras toujours mon fils adoré ! |
France's education system | toujours, nuits, jours, amis, vies, pompier, université, gand, quand, adoré | Future time indicators |
14 | That Was Not What Happened At All! | Memories | Talking about the past | Whiner Peter: Quand j'étais petit. La vie était plus simple. Happy Patty: On habitait dans un joli quartier ! Whiner Peter: Mes parents travaillaient et j'étudiais. Happy Patty: Tu avais un beau vélo rouge que j'admirais. Whinner Peter: Maintenant c'est la galère ! Happy Patty: Oh tu exagères ! |
Missing | etudier, travailler, quartier, joli(e), habiter, simple, plus, vélo, beau, bel (before vowel), exagérer, galère, maintenant, admirer, rouge, avoir | Imperfect past tense |
15 | I See London…I See France…I See Everyone's Underpants! | Festivals | Explaining how long something lasts | Happy Patty: Tu ne devineras jamais ! Tranquil Emile: Quoi ? Happy Patty: Je suis allée à la fête du village. La mascarade des soufflaculs ! Tranquil Emile: C'était quel jour ? Happy Patty: Samedi dernier. Les hommes avaient des soufflets pour soulever les jupes des femmes. Tranquil Emile: Qui t'a invité ? Happy Patty: Mon amie Psy Caro m'a demandé de venir pour oublier ses patients dérangés. |
Masked skirt-chasing in Notron | jupes, soulever, soufflet, mascarade, millage, fête, deviner | Expressions of duration |
16 | What Is Your Pet Peeve? | Pets | Comparing qualities | Tiny Rémi: Ma fourmilière est géniale. Pimpel Daniel: Mon anguille est mieux entraînée. Elle peut nager de la baignoire jusque dans un sceau d'eau. Tiny Rémi: Mes fourmis sont plus fortes. Elle sont des meilleures athlètes. Pimpel Daniel: Mon anguille est plus agile que tes fourmis. Elle nage mieux. Tiny Rémi: Mes fourmis ... Wiz Alice: Stop ! Vous deux, ça suffit! |
Missing | agile, athlète, meilleures, forte, fourmis, jusque, nager, entraînées, mieux, génial, sceau, suffit | Comparatives mieux and meilleur |
17 | Put Your French Liaisons to Good Use! | Plane | Pronouncing words correctly | Mesdames et Messieurs, mes amis voyageurs avec 1 minute et 37 virgule 28 secondes d'avance, bienvenue à destination sous le soleil de Londres qui est ... au-dessus des nuages. Veuillez garder vos jolis appareils de communication portables éteints. Ne vous cachez pas entre deux sièges, je vous vois et je vous entends. Assurez-vous de ne pas laissez vos affaires personnelles, sacs, vestes, femmes ou belles-mères. J'ai eu les deux ... ça va merci ! A bientôt! |
Pronunciation woes | bienvenue(e), atterrissage, hôtesse de l'air, sièges, éteindre, portable, voyageurs, les affaires, appareil, sac | Linked sounds |
18 | You Better Be Able to Explain Yourself in French! | Plane | Explaining the reason for something | Cheapo Bruno: Je n'ai jamais pris l'avion ! Wiz Alice: Robert, les enfants et moi voyageons en avion une fois par an environ. Cheapo Bruno: Je voyage quelquefois en bus et chaque vacance en voiture. Wiz Alice: Pourquoi ne voyages-tu pas en avion ? Cheapo Bruno: Parce que je n'ai pas d'argent et j'en ai peur ! Wiz Alice: Ah, oui donc tu as peur d'un rien et comme toujours radin ! |
Transportation in France | peur, argent, une voiture, voyager, avion, prendre, radin, par, en donc, environ, pris | Cause and consequence |
19 | The Invitation That Could Change Your Life! | Work, invitations | Proposing, accepting, and refusing invitations | Monsieur See Heeho: Mes chers associés, collègues et assistants, je voudrais vous inviter à la célébration du dixième anniversaire de notre société le mois prochain. Coworker Henri: Malheureusement le quinze je ne peux pas. Et toi Clever Robert ? Clever Robert: Moi non plus, je dois m'occuper de mes vieux parents. Happy Patty: Quelle surprise ! Moi si, j'accepte avec plaisir ! Nous pouvons l'organiser pour le vingt-cinq. Monsieur See Heeho: Excellente idée ! Comme d'habitude Happy Patty est de la partie ! |
Missing | vieux, s'occuper, malheureusement, inviter, vouloir, associé, cher, être de la partie, collègue, prochain(e) | Proposing, accepting, and refusing invitations |
20 | Don't Be Afraid to Come Out from under Your Desk! | Movie release | Writing and pronouncing vowels correctly | Denzel Snipes: Tu as lu les nouvelles ? Assistante personnelle: Oui, voici les titres de journaux. Dans le Paris Fame, L'épopée de Denzel Snipes; dans France aujourd'hui, Sortie du Film avec Denzel Snipes. Denzel Snipes: Plutôt positif Assistante personnelle: Dans L'express de l'hexagone, Denzel Snipes en Admiration et Accroc de Bono. Denzel Snipes: C'est vrai U2 c'est mon groupe préféré et Bono quel artiste acharné ! |
The decline of French newspapers, and their political shyness | accroc(ché) à, positif, plutôt, épopée, journaux, titre, nouvelles, acharné, artiste, groupe, lu, film, sortie, lire, admiration, préféré | Vowel-dropping rules |
21 | Be Leery of Where She Is Taking You! | Shopping | Asking which thing someone means | Sweety Aurélie: On va faire du lèche-vitrines cet après-midi ? Wiz Alice: Oui, on va en ville faire les courses. Sweety Aurélie: Lesquelles ? Wiz Alice: Les courses pour pouvoir manger. Sweety Aurélie: On va dans lequel ? Le super ou l'hypermarché ? Wiz Alice: L'hypermarché, après on va chez la fleuriste. Sweety Aurélie: Laquelle, celle à côte de Mode fashion ? Wiz Alice: Oui comme ça, tu peux regarder les dernières tendances. |
Missing | supermarché, manger, les courses, lèches-vitrines, mode, fleuriste, hypermarché, un/une après-midi, après | Words for stores |
22 | Can You Say You Have Had Enough? | Shopping | Asking how much | Le boucher: Bonjour, Madame Wiz. Wiz Alice: Je voudrais un demi kilo de rôti de boeuf, s'il vous plaît. Le boucher: Lequel ? Madame Wiz Alice: Celui tout devant. Le boucher: Et avec ça ? Wiz Alice: Deux paires de saucisses de Strasbourg pour une choucroute. Le boucher: Et avec ceci ? Wiz Alice: Et une dizaine de cuisses de poulet. Le boucher: Ce sera tout ? Wiz Alice: Oui, merci. |
Dressed sauerkraut | cuisse, ceci, chouroute, saucisse, paire, boeuf, rôti, kilo, poulet | Expressions of quantity |
23 | I Don't Know... What Do You Think? | Technology | Giving your opinion | Psycho Caro: Tu connais la nanotechnologie ? Lazy Zacharie: Heu non. Mais je sais que je préfère être une patate sur mon canapé à regarder la télé. Psycho Caro: Ce sont les études et les procédés de fabrication au niveau atomique. Lazy Zacharie: Bah, je pense que ça ne sert à rien pour moi. Psycho Caro: Au contraire, je trouve que cette nouvelle technologie va être avantageuse. Les applications actuelles sont l'électronique et la médecine par exemple. Lazy Zacharie: Ah oui, en tout cas moi, je crois que ce ne sera pas dans ma vie. |
France's economy | servir, penser, niveau, fabrication, procédé, étude, cas, médecine, application, trouver, nanotechnologie | Introducing an opinion, agreeing and disagreeing |
24 | Linked French Sounds: Quit Sounding Like Such a Snob! | Promotion | Knowing when to link sounds together | Clever Robert: Ça y est ! Je lui ai parlé ! Wiz Alice: À qui ? Clever Robert: J'ai parlé avec mon superviseur. Wiz Alice: De ta promotion ? Clever Robert: Je l'ai reçue ! Wiz Alice: Et ton salaire, ils l'ont augmenté ? Clever Robert: Oui ! Je leur ai demandé trente pour cent et j'ai obtenu vingt pour cent ! Wiz Alice: Super, maintenant on peut le dépenser, ton argent ! Clever Robert: Oui, le nôtre ma chérie. |
Intercultural management tips for working with the French | chéri(e), dépenser, maintenant, super, demander, obtenir, superviseur, Ça y est!, argent | Optional and forbidden linked sounds |
25 | You Want to Know How to Get Advice in France? | Promotion | Giving advice | Wiz Alice – Est-ce que tu as parlé à ton chef, pour ta promotion promise? Clever Robert – Non pas encore. Wiz Alice – Tu devrais en discuter. Clever Robert – Ne t'inquiète pas, j'ai ma stratégie pour mon augmentation de salaire. Wiz Alice – Tu pourrais leur montrer tes résultats. Clever Robert – J'y ai déjà réfléchi. Wiz Alice – Ce serait bien de le faire demain. |
Missing | déjà, chef, montrer, salaire, augmentation, stratégie, discuter, encore, promise/promis, réfléchir, promotion, s'inquiéter | Structures for giving advice (imperative, conditional present) |