INTRODUCTION |
Maryssa: Asking for Help in a Difficult Business Situation. Maryssa Here. |
Laurent: Bonjour, I'm Laurent. |
Maryssa: In this lesson, you’ll learn how to ask for help in an office. The conversation takes place at the office. |
Laurent: It's between Thomas and Laurène. |
Maryssa: The speakers are co-workers, therefore, they will speak both formal and informal French. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Thomas: Excusez-moi de vous embêter mais je n'arrive pas à utiliser la photocopieuse. Pourriez-vous m'aider ? |
Laurène: Bien sûr. Quel est le problème ? |
Thomas: J'ai besoin de photocopier cette image au format A3 et en couleurs. Mais je n'ai pas réussi. |
Laurène: Pas de souci je vais te montrer comment faire. |
Laurène: C'est bon tu as compris ? |
Thomas: C'est tout bon merci. Désolé de vous avoir embêté. |
Laurène: Mais pas du tout, tu as eu raison de demander. |
Thomas: Merci beaucoup |
Maryssa: Listen to the conversation one time slowly. |
Thomas: Excusez-moi de vous embêter mais je n'arrive pas à utiliser la photocopieuse. Pourriez-vous m'aider ? |
Laurène: Bien sûr. Quel est le problème ? |
Thomas: J'ai besoin de photocopier cette image au format A3 et en couleurs. Mais je n'ai pas réussi. |
Laurène: Pas de souci je vais te montrer comment faire. |
Laurène: C'est bon tu as compris ? |
Thomas: C'est tout bon merci. Désolé de vous avoir embêté. |
Laurène: Mais pas du tout, tu as eu raison de demander. |
Thomas: Merci beaucoup |
Maryssa: Listen to the conversation with the English translation. |
Thomas: I'm sorry for bothering you, but I'm unable to use the copy machine. Could you help me? |
Laurène: Sure. What's the problem? |
Thomas: I need to photocopy this image in A3 format and in color. But I couldn't manage to. |
Laurène: No problem, I'll show you how to do it. |
Laurène: It's alright, you got it? |
Thomas: All good, thank you. Sorry to have bothered you. |
Laurène: Not at all. It's good to ask. |
Thomas: Thank you very much. |
POST CONVERSATION BANTER |
Maryssa: I think most of us that have worked in an office have had problems with the printer at one point. |
Laurent: That’s true! Printers, photocopiers… They’re always difficult to use. |
Maryssa: It’s not a surprise that Thomas had to ask for help. |
Laurent: And Laurène was glad to help, too. |
Maryssa: Is it okay to ask your colleagues for help all of the time? |
Laurent: Not really. You should try and find the answer yourself, first. |
Maryssa: Right. If there is some information that you can check, do that. |
Laurent: Otherwise you’re just wasting your colleagues’ time. |
Maryssa: If you do try to answer your questions on your own but can’t, how should you approach a colleague? |
Laurent: Concentrate on what is troubling you, and isolate a few priority questions. |
Maryssa: This way you can be quick and to the point. How can you ask your colleague for help? |
Laurent: You can check if they’re available by saying Puis-je te poser quelques questions concernant mon travail? |
Maryssa: "May I ask you some questions about my job?" Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Maryssa: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... |
Laurent: désolé [natural native speed] |
Maryssa: sorry |
Laurent: désolé [slowly - broken down by syllable] |
Laurent: désolé [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Laurent: photocopieuse [natural native speed] |
Maryssa: copy machine |
Laurent: photocopieuse [slowly - broken down by syllable] |
Laurent: photocopieuse [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Laurent: aider [natural native speed] |
Maryssa: to help |
Laurent: aider [slowly - broken down by syllable] |
Laurent: aider [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Laurent: réussir [natural native speed] |
Maryssa: to succeed, to accomplish |
Laurent: réussir [slowly - broken down by syllable] |
Laurent: réussir [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Laurent: montrer [natural native speed] |
Maryssa: to show |
Laurent: montrer [slowly - broken down by syllable] |
Laurent: montrer [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Laurent: embêter [natural native speed] |
Maryssa: to bother |
Laurent: embêter [slowly - broken down by syllable] |
Laurent: embêter [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Laurent: pas du tout [natural native speed] |
Maryssa: not at all |
Laurent: pas du tout [slowly - broken down by syllable] |
Laurent: pas du tout [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Laurent: raison [natural native speed] |
Maryssa: reason |
Laurent: raison [slowly - broken down by syllable] |
Laurent: raison [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Laurent: demander [natural native speed] |
Maryssa: to ask |
Laurent: demander [slowly - broken down by syllable] |
Laurent: demander [natural native speed] |
Maryssa: And last... |
Laurent: couleur [natural native speed] |
Maryssa: color |
Laurent: couleur [slowly - broken down by syllable] |
Laurent: couleur [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Maryssa: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is... |
Laurent: en couleurs |
Maryssa: meaning "in color" |
Maryssa: This is an adverbial phrase. |
Laurent: It’s used as an adjective. |
Maryssa: You might notice that it’s in plural form. |
Laurent: Yes, couleurs is plural and it has to be plural in this phrase. |
Maryssa: It refers to many colors, not just one color. |
Laurent: And that’s why it’s plural. |
Maryssa: Can you give us an example using this phrase? |
Laurent: Sure. For example, you can say... C'est le premier film en couleurs. |
Maryssa: ... which means "This is the first color movie." |
Maryssa: Okay, what's the next word? |
Laurent: réussir |
Maryssa: meaning "to succeed, to accomplish" |
Maryssa: All French verbs can be split into one of three groups. |
Laurent: Réussir is a second group verb. |
Maryssa: All of the verbs in this group have the same ending. |
Laurent: Yes, it’s -ir. |
Maryssa: Can you give us an example using this word? |
Laurent: Sure. For example, you can say... Je n’ai pas bien réussi le test. |
Maryssa: ... which means "I didn’t do well on the test." |
Maryssa: Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Maryssa: In this lesson, you'll learn how to ask for help in an office. We’ll start by looking at serious situations where you might need help or assistance. |
Laurent: If it is serious or dangerous, you don’t need to worry about being polite. |
Maryssa: You can just quickly shout out a warning, or shout for help. These phrases will be helpful outside of the office, too. |
Laurent: Right. For example, Au feu ! |
Maryssa: "Fire!" |
Laurent: Appelez le SAMU ! |
Maryssa: "Call an ambulance!" |
Laurent: A l’aide ! |
Maryssa: "Help me!" |
Laurent: Allez-vous en ! |
Maryssa: "Get out of the way!" |
Laurent: Soyez prudent ! |
Maryssa: "Be careful!" |
Laurent: Attention ! |
Maryssa: "Watch out!" Now, if it isn’t a dangerous situation, you should be polite when trying to get someone’s attention. What can we say in a non-dangerous situation? |
Laurent: You can say something like Excusez-moi de vous embêter mais… |
Maryssa: "I'm sorry for bothering you but…" |
Laurent: Another example is Je suis désolé de vous déranger, mais... |
Maryssa: "I’m sorry to interrupt, but…" You can then follow this "but" with why you are interrupting. For example… |
Laurent: Je dois vous parler |
Maryssa: "I need to talk to you." or |
Laurent: Il s’est passé quelque chose |
Maryssa: "Something has come up." Once you have someone’s attention, you can ask them for help. |
Laurent: The easiest way is to say Pourriez-vous m'aider? |
Maryssa: "Could you help me?" You can change this sentence to say what you want help with. |
Laurent: The pattern is Pourriez-vous, verbe à l'infinitif, s'il vous plaît? |
Maryssa: That is "Could you," plus a verb in infinitive form, followed by "please." |
Laurent: For example, Pourriez-vous me donner cette boîte s'il vous plaît ? |
Maryssa: "Could you give me this box, please?" |
Laurent: Pourriez-vous répondre dès que possible s'il vous plaît ? |
Maryssa: "Could you reply as soon as possible, please?" |
Outro
|
Maryssa: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Laurent: A la prochaine! |
Comments
Hide