INTRODUCTION |
Maryssa: Do You Like French Ads? Maryssa Here. |
Aurore: Bonjour, I'm Aurore. |
Maryssa: In this lesson, you’ll learn how to understand a radio advertisement. The conversation takes place at a radio station. |
Aurore: It's a radio advertisement. |
Maryssa: The speakers are voice actors doing advertisements, therefore, they will speak both formal and informal French. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
radio: Besoin de fournitures pour votre entreprise ? |
radio: Papiers, stylos, agendas, enveloppes et tant d'autres, nous avons tout ce qu'il vous faut ! |
radio: Papex a plus de 1000 objets en papeterie et fournitures pour vous satisfaire ! |
: (pause) |
radio: Chaque année plus de 100 000 chiens et chat sont abandonnés en France. |
radio: Notre association combat l'abandon et la cruauté. Vous aussi vous pouvez nous aider. |
radio: Vous pouvez aussi faire un don en appelant le 88 80 12, ou directement sur notre site internet. Les animaux comptent sur vous. |
: (pause) |
radio: Promotion exceptionnelle dans tous nos supermarchés aujourd'hui: le kilo de carottes est à 1,99 euros seulement ! |
radio: Profitez-en ! |
Maryssa: Listen to the conversation one time slowly. |
radio: Besoin de fournitures pour votre entreprise ? |
radio: Papiers, stylos, agendas, enveloppes et tant d'autres, nous avons tout ce qu'il vous faut ! |
radio: Papex a plus de 1000 objets en papéterie et fournitures pour vous satisfaire ! |
: (pause) |
radio: Chaque année plus de 100 000 chiens et chat sont abandonnés en France. |
radio: Notre association combat l'abandon et la cruauté. Vous aussi vous pouvez nous aider. |
radio: Vous pouvez aussi faire un don en appelant le 88 80 12, ou directement sur notre site internet. Les animaux comptent sur vous. |
: (pause) |
radio: Promotion exceptionnelle dans tous nos supermarchés aujourd'hui: le kilo de carottes est à 1,99 euros seulement ! |
radio: Profitez-en ! |
Maryssa: Listen to the conversation with the English translation. |
radio: Do you need supplies for your company? |
radio: Papers, pens, diaries, envelopes, and much more, we have everything you need! |
radio: Papex has more than 1000 stationeries and supplies to satisfy you! |
: (pause) |
radio: Every year in France, more than 100,000 dogs and cats are abandoned. |
radio: Our association is fighting against abandonment and cruelty. You can help us too. |
radio: You can donate by calling 88 80 12, or online via our website. Animals are counting on you. |
: (pause) |
radio: Today, there’s a huge discount in our supermarkets: one kilo of carrots for only 1,99 euros! |
radio: Don't miss it! |
POST CONVERSATION BANTER |
Maryssa: The conversation this time around was a little different, as it wasn’t a conversation at all. |
Aurore: No, it was a series of advertisements. |
Maryssa: That’s right. We heard advertisements for stationery, an animal charity, and a supermarket. |
Aurore: They were all very different! |
Maryssa: Advertisements are often regulated, and different countries have different rules for what is allowed. |
Aurore: France is no different! |
Maryssa: What kind of rules are there in France? |
Aurore: The law is very strict around alcohol advertising. |
Maryssa: Can you tell us a little more about this? |
Aurore: You can’t use humans in any advertisements for alcohol. |
Maryssa: Really? Is that the same regardless of whether it’s a media or print advertisement? |
Aurore: It is. You can only show the product, not the consumers. |
Maryssa: Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Maryssa: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... |
Aurore: fourniture [natural native speed] |
Maryssa: "supplies" |
Aurore: fourniture [slowly - broken down by syllable] |
Aurore: fourniture [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Aurore: compter [natural native speed] |
Maryssa: "to count" |
Aurore: compter [slowly - broken down by syllable] |
Aurore: compter [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Aurore: site internet [natural native speed] |
Maryssa: "website" |
Aurore: site internet [slowly - broken down by syllable] |
Aurore: site internet [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Aurore: abandon [natural native speed] |
Maryssa: "abandonment" |
Aurore: abandon [slowly - broken down by syllable] |
Aurore: abandon [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Aurore: association [natural native speed] |
Maryssa: "association, charity" |
Aurore: association [slowly - broken down by syllable] |
Aurore: association [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Aurore: aider [natural native speed] |
Maryssa: "to help" |
Aurore: aider [slowly - broken down by syllable] |
Aurore: aider [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Aurore: profiter [natural native speed] |
Maryssa:"to enjoy, to take advantage" |
Aurore: profiter [slowly - broken down by syllable] |
Aurore: profiter [natural native speed] |
Maryssa: And last... |
Aurore: quatre-vingt dix neuf [natural native speed] |
Maryssa: "ninety-nine" |
Aurore: quatre-vingt dix neuf [slowly - broken down by syllable] |
Aurore: quatre-vingt dix neuf [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Maryssa: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is... |
Aurore: ils comptent sur vous |
Maryssa: meaning "they are counting on you." |
Maryssa: Let’s look at this phrase in a little more detail. |
Aurore: Compter is a verb. |
Maryssa: It means "to count." |
Aurore: In this situation, it doesn’t mean counting numbers. |
Maryssa: It refers to relying on someone instead. |
Aurore: That’s right. |
Maryssa: Can you give us an example using this word? |
Aurore: Sure. For example, you can say... Je peux compter sur toi pour ce projet. |
Maryssa: ... which means "I can count on you for this project." |
Maryssa: Okay, what's the next word? |
Aurore: profitez-en ! |
Maryssa: meaning "don't miss it!" |
Maryssa: Let’s look at this phrase in more detail, too. |
Aurore: The keyword is profiter. |
Maryssa: It means "to enjoy." |
Aurore: You will hear this phrase a lot in advertisements. |
Maryssa: It’s often used to show that you shouldn’t miss out on the product or a special deal. |
Aurore: profitez-en ! |
Maryssa: Can you give us an example using this word? |
Aurore: Sure. For example, you can say... Profitez des vacances ! |
Maryssa: ... which means "Enjoy the holidays!" |
Maryssa: Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Maryssa: In this lesson, you'll learn about understanding a radio advertisement. Something that you’ll hear a lot in advertisements is adjectives. They’re often used to describe a product. |
Aurore: I’ll tell you some of the more common ones. |
Maryssa: Aurore will give us the adjectives in their masculine form first, then the feminine one. Some of them are the same, so listen out for those. |
Aurore: First is extraordinaire, extraordinaire |
Maryssa: "extraordinary" |
Aurore: Le meilleur, la meilleure |
Maryssa: "the best" |
Aurore: inhabituel, inhabituel |
Maryssa: "unusual" |
Aurore: fabriqué, fabriquée |
Maryssa: "made" |
Aurore: apaisant, apaisant |
Maryssa: "soothing." Next, let’s run through and review numbers in French. |
Aurore: zéro |
Maryssa: "zero" |
Aurore: un |
Maryssa: "one" |
Aurore: deux |
Maryssa: "two" |
Aurore: trois |
Maryssa: "three" |
Aurore: quatre |
Maryssa: "four" |
Aurore: cinq |
Maryssa: "five" |
Aurore: six |
Maryssa: "six" |
Aurore: sept |
Maryssa: "seven" |
Aurore: huit |
Maryssa: "eight" |
Aurore: neuf |
Maryssa: "nine" |
Aurore: dix |
Maryssa: "ten" |
Aurore: onze |
Maryssa: "eleven" |
Aurore: douze |
Maryssa: "twelve" |
Aurore: treize |
Maryssa: "thirteen" |
Aurore: quatorze |
Maryssa: "fourteen" |
Aurore: quinze |
Maryssa: "fifteen" |
Aurore: seize |
Maryssa: "sixteen" |
Aurore: dix-sept |
Maryssa: "seventeen" |
Aurore: dix-huit |
Maryssa: "eighteen" |
Aurore: dix-neuf |
Maryssa: "nineteen." How do we count in bigger numbers, say in hundreds? |
Aurore: "hundred" is cent. You can then add the number before it. |
Maryssa: So "three hundred" is... |
Aurore: trois cents. |
Maryssa: You can do that up to one thousand, which in French is… |
Aurore: mille. |
Outro
|
Maryssa: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Aurore: A la prochaine! |
Comments
Hide