Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Introduction
Virginie: Bonjour à tous! Hello everyone.
Eric: Hello, Eric here. Getting the Best Table and Dish in Town.
Virginie: Hi everyone, this is Virginie and I am here with Eric.
Eric: Hello.
Virginie: Hello, how are you?
Eric: Good.
Virginie: You don’t ask me how I am?
Eric: I assume you are good, you are smiling.
Virginie: Okay, well, actually, I am good. What are we going to see in this lesson, Eric?
Eric: Well, we are going to be looking at the French reflexive verbs.
Virginie: Today, Joe visits a popular restaurant to get even more familiar with French food.
Eric: The conversation is going to be taking place in a restaurant called..
Virginie: L'Envers, and the conversation is between Joe and a waitress.
Eric: Let’s have a listen.
Dialogue
Serveuse : Bonjour Monsieur.
Joe : Une table pour une personne, s'il vous plaît.
Serveuse : Fumeur ou non fumeur ?
Joe : Non fumeur.
Serveuse : Par ici. Voilà.
Joe: Euh ... je peux m'asseoir là ?
Serveuse : Bien sûr.
(10 minutes plus tard)
Serveuse : Vous désirez ?
Joe : Qu'est-ce que vous recommandez ?
Serveuse : Le homard est très bon.
Joe : Je vais prendre ça. Et ça, qu'est-ce que c'est ?
(Il montre ce qu'un autre client mange)
Serveuse : C'est une salade campagnarde.
Joe: Je vais prendre ça aussi.
Serveuse : Très bien. Et pour accompagner ?
Joe : De l'eau. Merci.
Eric: One more time, a little more slowly.
Virginie: Encore une fois, plus lentement.
Serveuse : Bonjour Monsieur.
Joe : Une table pour une personne, s'il vous plaît.
Serveuse : Fumeur ou non fumeur ?
Joe : Non fumeur.
Serveuse : Par ici. Voilà.
Joe: Euh ... je peux m'asseoir là ?
Serveuse : Bien sûr.
(10 minutes plus tard)
Serveuse : Vous désirez ?
Joe : Qu'est-ce que vous recommandez ?
Serveuse : Le homard est très bon.
Joe : Je vais prendre ça. Et ça, qu'est-ce que c'est ?
(Il montre ce qu'un autre client mange)
Serveuse : C'est une salade campagnarde.
Joe: Je vais prendre ça aussi.
Serveuse : Très bien. Et pour accompagner ?
Joe : De l'eau. Merci.
Eric: One more time, with the translation.
Virginie: Encore une fois, avec la traduction.
Serveuse : Bonjour Monsieur.
Eric: Hello, sir.
Joe : Une table pour une personne, s'il vous plaît.
Eric: A table for one, please.
Serveuse : Fumeur ou non fumeur ?
Eric: Smoking or nonsmoking?
Joe : Non fumeur.
Eric: Non-smoking.
Serveuse : Par ici. Voilà.
Eric: Right this way. Here you are.
Joe: Euh ... je peux m'asseoir là ?
Eric: Hmmm...can I sit here?
Serveuse : Bien sûr.
Eric: Of course.
Serveuse : Vous désirez ?
Eric: What would you like?
Joe : Qu'est-ce que vous recommandez ?
Eric: What do you recommend?
Serveuse : Le homard est très bon.
Eric: The lobster is very good.
Joe : Je vais prendre ça. Et ça, qu'est-ce que c'est ?
Eric: I'll have that. And this, what is this?
Serveuse : C'est une salade campagnarde.
Eric: It's a country salad.
Joe: Je vais prendre ça aussi.
Eric: I'll also have that.
Serveuse : Très bien. Et pour accompagner ?
Eric: Very well. And to accompany?
Joe : De l'eau. Merci.
Eric: Water. Thanks.
Post Conversation Banter
Eric: So Joe is getting dinner by himself it seems.
Virginie: Yes.
Eric: So do French people often eat by themselves at restaurants?
Virginie: Well no, not really. I think it’s pretty sad that Joe goes by himself.
Eric: Ah he is lonely I guess but he is in a foreign country. What is he going to do?
Virginie: Exactly. So but French people definitely get coffee by themselves a lot.
Eric: Yeah I have seen that people like sitting on terraces sort of like daydreaming and people watching.
Virginie: Exactly and they read the news, too. It’s very common.
Eric: So what is Joe having?
Virginie: I think he is having a country salad, and a country salad is salade campagnarde.
Eric: Wow, and he is going to have lobster with it, too, right?
Virginie: Yes it’s a pretty interesting combination of dishes, don’t you think?
Eric: Yeah, weird.
Virginie: Yeah.
Eric: Well, what about a croque monsieur? you could order that. Those are pretty good.
Virginie: Oh, yes, croque monsieur are very good and that’s very French too. If you go to a restaurant for lunch in France, you will find croque monsieur in every single place.
Eric: Really?
Virginie: Mhum.
Eric: Can you describe that for us, where it is exactly?
Virginie: So croque monsieur is two slices of toast with ham and cheese.
Eric: And what kind of cheese, like Gruyère?
Virginie: Gruyère.
Eric: Yeah.
Virginie: Swiss cheese, yes.
Eric: Nice.
Virginie: It’s very good.
Eric: And what about a croque madame?
Virginie: Oh, croque madame is almost the same but there is an egg on top of the toast.
Eric: Well, you are getting me really hungry now. Let’s take a look at some of the vocabulary we have.
Virginie: C’est parti.
Vocab List
Virginie: fumeur [natural native speed]
Eric: smoking, as in the smoking section of a restaurant
Virginie: fumeur [slowly - broken down by syllable]
Virginie: fumeur [natural native speed]
Virginie: non fumeur [natural native speed]
Eric: non-smoking
Virginie: non fumeur [slowly - broken down by syllable]
Virginie: non fumeur [natural native speed]
Virginie: s'asseoir [natural native speed]
Eric: to sit
Virginie: s'asseoir [slowly - broken down by syllable]
Virginie: s'asseoir [natural native speed]
Virginie: là [natural native speed]
Eric: there, here
Virginie: là [slowly - broken down by syllable]
Virginie: là [natural native speed]
Virginie: recommander [natural native speed]
Eric: to recommend
Virginie: recommander [slowly - broken down by syllable]
Virginie: recommander [natural native speed]
Virginie: un homard [natural native speed]
Eric: a lobster
Virginie: un homard [slowly - broken down by syllable]
Virginie: un homard [natural native speed]
Virginie: aussi [natural native speed]
Eric: too, also
Virginie: aussi [slowly - broken down by syllable]
Virginie: aussi [natural native speed]
Virginie: campagnard(e) [natural native speed]
Eric: from the country
Virginie: campagnard(e) [slowly - broken down by syllable]
Virginie: campagnard(e) [natural native speed]
Virginie: désirer [natural native speed]
Eric: to want, to desire for
Virginie: désirer [slowly - broken down by syllable]
Virginie: désirer [natural native speed]
Virginie: pour [natural native speed]
Eric: for, to
Virginie: pour [slowly - broken down by syllable]
Virginie: pour [natural native speed]
Virginie: accompagner [natural native speed]
Eric: to accompany
Virginie: accompagner [slowly - broken down by syllable]
Virginie: accompagner [natural native speed]
Vocab and Phrase Usage
Virginie: Let's start with fumeur and non fumeur.
Eric: Thats smoking and non smoking.
Virginie: Which one would you pick Eric?
Eric: I don't smoke, so I guess non smoking.
Virginie: You know that in France now it's forbidden to smoke in restaurants and bars
Eric: That's true! How come Joe has an option?
Virginie: Well, it's June, so the outdoor spaces are open, and you can smoke there.
Eric: Oh I see.
Virginie: So Eric is un non fumeur, a non smoking person.
Eric: Non is "non" and fumeur" is smoker.
Virginie: Fumeur comes from the verb fumer, to smoke.
Eric: And what is our next word?
Virginie: It's the little word LA.
Eric: And that means there.
Virginie: Yes Joe asks if he can sit there.
Eric: Now we already saw that "la bas" is over there
Virginie: Yes. and if you only keep the la in "la bas", that becomes "there.
Eric: OK. So if I want to say "I'm there, i will say Je suis la.
Virginie: Tout a fait. Absolutely.
Eric: What if I want to say "I'm here"
Virginie: You will say the exact same thing "je suis la"
Eric: So you don't use "ici", here, to say "I'm here"
Virginie: No, strangely enough, you use "la".
Eric: Hmmm. OK. Je suis la, I'm here or I'm there.
Virginie: Oui.
Eric: so at some point in the dialogue, the waitress asks "Vous desirez?”
Virginie: Literally, it's "you desire?"
Eric: And it stands for "what would you like?"
Virginie: Oui. So, if go to a french restaurant you will that question "vous desirez" from waiters.
Eric: Are there any other typical phrases to ask "what would you like?"
Virginie: Yes, there are plenty. You might come across this question "vous avez choisi"?
Eric: And it's "did you make your choice?
Virginie: Yes, again "vous avez choisi"
Eric: OK so remember these two phrases "vous desirez?
Virginie: And "vous avez choisi?"
Eric: OK. This conversation makes me hungry.
Virginie: Let's talk about the preposition "pour"
Eric: Yes. Joe, when he arrives at the restaurant, says, "une table pour une personne"
Virginie: And that's "a table for one person"
Eric: Let's break it down.
Virginie: first we have "une table"
Eric: And that's a table"
Virginie: Then we have "pour"
Eric: That's for. You will see later that "pour" can also mean "to" "in order to, etc
Virginie: Yes. then we have "une personne"
Eric: That's "one person". So here "une" is not the indefinite article.
Virginie: No it's not. It's the number "one". But it's exactly the same spelling and pronunciation
Eric: OK.
virginie: So, again, "une table pour une personne"
Eric: what about a table for two? It's more usual.
Virginie: Right. It's the same with the number two, deux.
Eric: Une table pour deux personnes
Virginie: Exactly.
Eric: Alright you're all set to eat at the best restaurants in France.
Virginie: Let's see our grammar point.

Lesson focus

Eric: In this lesson we will introduce the French reflexive verbs
Virginie: Yes, and we have a lot of those!
Eric: So first of all, what is a reflexive verb?
Virginie: Well, let's take an example from our dialogue
Eric: Our reflexive verb is in joe's sentence "je peux m'asseoir la?. It's m'asseoir
Virginie: And the infinitive is s'asseoir
Eric: And that means to sit. Or rather to sit oneself.
Virginie: Yes instead of just saying I sit, you will say I sit myself.
Eric: And that's a reflexive verb.
Virginie: exactly. Some French verbs are constructed like this.
Eric: for example, "to get up" in French is "to get oneself up"
Virginie: You say I get myself up.
Eric: Another example, "to take a walk" is in French "to walk oneself”.
Virginie: As in I walk myself.
Eric: Now let's see how these verbs are constructed
Virginie: Yes. the infinitive is made of to parts.
Eric: The first part is the reflexive pronoun "se"(spell) , or s' (spell) before a vowel
Virginie: And the second part is the verb, here it's asseoir.
Eric: So our complete reflexive verb here is s'asseoir.
Virginie: Again, to sit oneself.
Eric: Ok now since this is just an introduction to the reflexive verbs, we will not give you the entire conjugation
Virginie: No, only with "je"
Eric: So I sit, in French is
Virginie: Je m'asseois.
Eric: You cna notice that the reflexive pronoun "se" became "me or m'"
Virginie: Yes the reflexive pronoun will agree to each personal pronouns. It will be different with "tu", il", nous, vous and ils
Eric: Now in our dialogue Joe doesn't say "je m'assois".
Virginie: No, he says , je peux m'asseoir?
Eric: Can I sit?
Virginie: So it's je peux,
Eric: I can or can I
Virginie: and then the infinitive of s'assoir but with the reflexive pronoun for "je"
Eric: M'asseoir. So evne if he uses the infinitive, he keeps the m' . As in "can I sit myself?
Virginie: Yes you wouldn't say "can I sit oneself?
Eric: OK now we need another example.
Virginie: Let's use the verb "se lever"
Eric: to get up.
Virginie: Let's have it follow "je peux" I can, just like in our dialogue.
Eric: It will be je peux me lever
Virginie: See, same thing here, je peux "I can" followed by "me lever", me being the preflecive pronoun for "je" and lever being the infinitive.
Eric: Je peux me lever. I can get up.
Virginie: Don't forget to check out our lesson notes for more details!
Eric: Now how do you say "I take a walk along the Seine" in French
Virginie: Je me promene le long de la Seine.
Eric: Je me promene.
Virginie: Oui, the infinitive is "se promener".
Eric: And how do you say "i can take a walk along the Seine?
Virginie: Je peux me promener le long de la Seine. Again, je peux me promenerr le long de la Seine.
Eric: Good. Well, these reflexive verbs are tricky! I recommend taking a look at our notes on them.
Virginie: Yes, you need to know how they work really, because we have a lot of that in French.

Outro

Eric: Thank you for listening!
Virginie: Thank you very much!
Eric: Au Revoir !
Virginie: Bye-bye!

Comments

Hide