INTRODUCTION |
Virginie: Salut à tous! Bonjour! |
Eric: Hello everyone, Eric here. Do People Understand Where You're Coming From? |
Virginie: I am Virginie and welcome back. |
Eric: Welcome back. In this lesson, you will be learning about how to talk about yourself and other people. |
Virginie: We are still following Joe and he is still sitting by Manon, and they both share more about themselves. |
Eric: And this conversation is still taking place on the plane just before take-off. |
Virginie: And our speakers are still talking informally. |
Eric: Let’s have a listen. |
Lesson conversation
|
Joe: Donc, c'est qui ce chanteur ? |
Manon: Pardon ? |
Joe: "Ça m'énerve." |
Manon: Oh, c'est Helmut Fritz. |
Joe: Je vois. Tu viens d'où ? |
Manon: Je viens de Lyon. |
Joe: Ah oui, Lyon. |
Manon: Et toi ? Tu es américain ? |
Joe: Oui. |
Manon: Tu es de New York ? |
Joe: Non, je ne suis pas de New York. Je suis californien. |
Manon: Oh, vraiment ? |
Eric: One more time, a little more slowly. |
Virginie: Encore une fois, plus lentement. |
Joe: Donc, c'est qui ce chanteur ? |
Manon: Pardon ? |
Joe: "Ça m'énerve." |
Manon: Oh, c'est Helmut Fritz. |
Joe: Je vois. Tu viens d'où ? |
Manon: Je viens de Lyon. |
Joe: Ah oui, Lyon. |
Manon: Et toi ? Tu es américain ? |
Joe: Oui. |
Manon: Tu es de New York ? |
Joe: Non, je ne suis pas de New York. Je suis californien. |
Manon: Oh, vraiment ? |
Eric: One more time, with the translation. |
Virginie: Encore une fois, avec la traduction. |
Joe: Donc, c'est qui ce chanteur ? |
Eric: So who is this singer? |
Manon: Pardon ? |
Eric: Sorry? |
Joe: "Ça m'énerve." |
Eric: "Ça m'énerve." |
Manon: Oh, c'est Helmut Fritz. |
Eric: Oh, it is Edmund Fritz. |
Joe: Je vois. Tu viens d'où ? |
Eric: I see. Where are you from? |
Manon: Je viens de Lyon. |
Eric: I'm from Lyon. |
Joe: Ah oui, Lyon. |
Eric: Ah yes, Lyon. |
Manon: Et toi ? Tu es américain ? |
Eric: And you? Are you American? |
Joe: Oui. |
Eric: Yes. |
Manon: Tu es de New York ? |
Eric: Are you from New York? |
Joe: Non, je ne suis pas de New York. Je suis californien. |
Eric: No, I'm not from New York. I come from California. |
Manon: Oh, vraiment? |
Eric: Oh, really? |
POST CONVERSATION BANTER |
Eric: Now, Manon gives us some new insights about this character Helmut Fritz. |
Virginie: Yes, remember the singer? Eric, did you get the chance to listen to that song since our last lesson? |
Eric: Yes, actually, it’s pretty funny. |
Virginie: Yeah I like it. Some pop singers in France are very, very good. |
Eric: Right. For example, Philippe Katerine is very funny. |
Virginie: Oh yes, he is so edgy. |
Eric: [I have the feeling that French pop music is mostly based on the lyrics. |
Virginie: Yes that’s true. The songs are lyric centered if I may say so. The orchestration is not that important. |
Eric: Yeah. I personally also love Yann Tiersen. |
Virginie: Oh, Yann Tiersen. Yes, and actually Eric, that’s a good example of instrumentally focused songs. |
Eric: Right. He is more of a musician. |
Virginie: Yes and he made the music for Amelie, you know, the movie. He is a great violin player. |
Eric: Ah yeah. Okay so let’s go for some of the vocabulary. |
VOCAB LIST |
Eric: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
: The first word we shall see is: |
Virginie: donc [natural native speed] |
Eric: so, therefore |
Virginie: donc [slowly - broken down by syllable] |
Virginie: donc [natural native speed] |
: Next: |
Virginie: qui [natural native speed] |
Eric: who, that |
Virginie: qui [slowly - broken down by syllable] |
Virginie: qui [natural native speed] |
: Next: |
Virginie: un chanteur [natural native speed] |
Eric: a singer |
Virginie: un chanteur [slowly - broken down by syllable] |
Virginie: un chanteur [natural native speed] |
: Next: |
Virginie: où [natural native speed] |
Eric: where |
Virginie: où [slowly - broken down by syllable] |
Virginie: où [natural native speed] |
: Next: |
Virginie: venir de [natural native speed] |
Eric: to come from, to have just |
Virginie: venir de [slowly - broken down by syllable] |
Virginie: venir de [natural native speed] |
: Next: |
Virginie: je suis [natural native speed] |
Eric: I am |
Virginie: je suis [slowly - broken down by syllable] |
Virginie: je suis [natural native speed] |
: Next: |
Virginie: ça m'énerve [natural native speed] |
Eric: it annoys me |
Virginie: ça m'énerve [slowly - broken down by syllable] |
Virginie: ça m'énerve [natural native speed] |
: Next: |
Virginie: je vois [natural native speed] |
Eric: I see |
Virginie: je vois [slowly - broken down by syllable] |
Virginie: je vois [natural native speed] |
: Next: |
Virginie: vraiment [natural native speed] |
Eric: truly, really |
Virginie: vraiment [slowly - broken down by syllable] |
Virginie: vraiment [natural native speed] |
: Next: |
Virginie: américain/e [natural native speed] |
Eric: American |
Virginie: américain/e [slowly - broken down by syllable] |
Virginie: américain/e [natural native speed] |
: Next: |
Virginie: californien(e) [natural native speed] |
Eric: Californian |
Virginie: californien(e) [slowly - broken down by syllable] |
Virginie: californien(e) [natural native speed] |
: Next: |
Virginie: et toi [natural native speed] |
Eric: and you |
Virginie: et toi [slowly - broken down by syllable] |
Virginie: et toi [natural native speed] |
: Next: |
Virginie: tu [natural native speed] |
Eric: you (informal) |
Virginie: tu [slowly - broken down by syllable] |
Virginie: tu [natural native speed] |
KEY VOCABULARY AND PHRASES |
Eric: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Virginie: The first word/phrase we’ll look at is.... |
Eric: since we were talking about French music, let's see the word chanteur |
Virginie: Yes that means singer. Male singer. |
Eric: Yes French Language has genders. |
Virginie: So most of the professions, such as singer, or actor, they agree to the gender. |
Eric: So how do you say "a female singer"? |
Virginie: It is chanteuse. |
Eric: The end of the word is modified. |
Virginie: Yes. Chanteur ends with eur |
Eric: And chanteuse ends with euse. |
Virginie: And some other professions in French end with eur for the masculine and euse for the feminine. |
Eric: Like waiter for example. |
Virginie: Yes a waiter is a" serveur" |
Eric: And a waitress is "serveuse" |
Virginie: So the end of the word eur turns into euse at the feminine form. |
Eric: OK. What other word are we looking at Virginie? |
Virginie: The next word is "donc" |
Eric: And in English, it's "so" |
Virginie: Yes Joe says "so who is this singer, donc c'est qui ce chanteur? |
Eric: Joe obviously wants to start a conversation... |
Virginie: I think he wants to practice his French, right? |
Eric: Right… his French. |
Virginie: What do you mean? |
Eric: Maybe he just want to talk to the girl on the plane. |
Virginie: Yeah, maybe she’s cute, it’s true. We’ll know later, I guess. What is our last word? |
Eric: "vraiment? |
Virginie: Yes, Manon say "vraiment?" when Joe says he's not from New York. She says "vraiment?" |
Eric: So I think she assumes all Americans come form New York. |
Virginie: Apparemment, oui. Apparently, yes. |
Eric: Because Vraiment is "really" in English. |
Virginie: Oh, really? Oh, vraiment? |
Eric: Oui, vraiment. Yes, really. |
Virginie: Okay, it’s time for some grammar now. |
Lesson focus
|
Virginie: Today, we’ll focus on the question "qui c'est?" |
Eric: You ask this question when you want to know about someone. |
Virginie: Qui c'est is "who is it?” |
Eric: The first word is qui, which means “who?” |
Virginie: And the second part of the question is , "c'est", |
Eric: So literally it means "Who this is?” |
Virginie: Yes, and to answer this question… |
Eric: You will say "C'est", "This is...." |
Virginie: So imagine that Eric and I are at the White House's garden party and George Clooney is there but of course I don't know him because I never go to the movies, |
I will ask Eric "Qui c'est?" who is this? |
Eric: and I will answer C'est George Clooney. This is George Clooney |
Virginie: Of course Eric and I didn't go to the White House's garden party. |
Eric: YEs we had better things to do. |
Virginie: Ok now you probably want to know how to ask someone where he or she is from? |
Eric: It's easy too. |
Virginie: Yes Joe asks Manon tu viens d'ou? |
Eric: Let's break it down. The first word is "tu" |
Virginie: And that's you |
Eric: And that's informal, Joe and Manon qre young so they directly use the informal pronoun tu |
Virginie: Then we have "viens" |
Eric: And that's come |
Virginie: Finally we have "d'ou (spell), form where? |
Eric: Let's hear it again |
Eric: And Joe's answer was Je, I, |
Virginie: suis |
Eric: am |
Virginie: californien |
Eric: Californian |
Virginie: of course. |
Eric: Je suis Californien. I am californian. |
Virginie: OK, I think we saw that most important points here. |
Outro
|
Eric: Ok! That just about does it for this lesson. |
Virginie: Thank you all for listening. |
Eric: Thank you very much! |
Comments
Hide