| INTRODUCTION |
| Greg: Hello everyone, I’m Greg, and welcome to FrenchPod101.com. Love at First Sight in France. Thanks for joining us for this series! |
| Mailys: Bonjour à tous. This is Mailys. In this lesson, you’ll learn how to say the verb “to be” in French, ‘être’. |
| Greg: Two guys, Jacques and his friend Marcel, are sitting in a café and noticed a beautiful girl. |
| Mailys: They are good friends, so they will be using informal French. |
| Greg: Let’s listen to the conversation! |
| DIALOGUE |
| Jacques: Marcel, la fille devant est vraiment belle. |
| Marcel: Ah oui, elle est très belle. |
| Jacques: Elle est seule aussi. |
| Marcel: Oui, comme toi. |
| Jacques: Elle est belle, elle est seule et moi, je suis... je suis... amoureux ! |
| Marcel: Tu es amoureux ?! Déjà ?! |
| Gerg: Let’s hear the conversation one time slowly. |
| Jacques: Marcel, la fille devant est vraiment belle. |
| Marcel: Ah oui, elle est très belle. |
| Jacques: Elle est seule aussi. |
| Marcel: Oui, comme toi. |
| Jacques: Elle est belle, elle est seule et moi, je suis... je suis... amoureux ! |
| Marcel: Tu es amoureux ?! Déjà ?! |
| Gerg: Now let’s hear it with the English translation. |
| Jacques: Marcel, la fille devant est vraiment belle. |
| Greg: Marcel, the girl in front is really pretty. |
| Marcel: Ah oui, elle est très belle. |
| Greg: Oh yes, she's very pretty. |
| Jacques: Elle est seule aussi. |
| Greg: She's alone, too. |
| Marcel: Oui, comme toi. |
| Greg: Yes, like you. |
| Jacques: Elle est belle, elle est seule et moi, je suis... je suis... amoureux ! |
| Greg: She's pretty, she's single and I'm… I'm… in love! |
| Marcel: Tu es amoureux ?! Déjà ?! |
| Greg: You’re in love?! Already?! |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Greg: So, Mailys... learning a second language takes a lot of time and effort, but English speakers learning French have one major advantage - cognates. |
| Mailys: Definitely! These are words that are similar in both languages. |
| Greg: Right. Over 1000 years ago, a large number of French words entered the English language. Although these words have evolved separately for a long time, many words are still easily recognizable. |
| Mailys: For example, in this lesson, we had ‘seul’ |
| Greg: which means “sole”, as in “single” |
| Mailys: ‘amoureux’ |
| Greg: meaning “amorous” |
| Greg: or more recent borrowings like ‘beau’, ‘belle’ and ‘déjà’ as in déjà-vu |
| Mailys: which means “already seen” or “seen before”. |
| Greg: While you need to pay attention to the French pronunciation of these words, you should definitely use these cognates to your advantage! Ok, let’s move on to the vocabulary. |
| VOCAB LIST |
| Greg: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
| The first word we shall see is: |
| Mailys: fille [natural native speed] |
| Greg: girl, daughter |
| Mailys: fille [slowly - broken down by syllable] |
| Mailys: fille [natural native speed] |
| Next: |
| Mailys: devant [natural native speed] |
| Greg: in front, ahead |
| Mailys: devant [slowly - broken down by syllable] |
| Mailys: devant [natural native speed] |
| Next: |
| Mailys: vraiment [natural native speed] |
| Greg: really |
| Mailys: vraiment [slowly - broken down by syllable] |
| Mailys: vraiment [natural native speed] |
| Next: |
| Mailys: être [natural native speed] |
| Greg: to be |
| Mailys: être [slowly - broken down by syllable] |
| Mailys: être [natural native speed] |
| Next: |
| Mailys: très [natural native speed] |
| Greg: very |
| Mailys: très [slowly - broken down by syllable] |
| Mailys: très [natural native speed] |
| Next: |
| Mailys: beau, belle [natural native speed] |
| Greg: beautiful, handsome, pretty |
| Mailys: beau, belle [slowly - broken down by syllable] |
| Mailys: beau, belle [natural native speed] |
| Next: |
| Mailys: seul [natural native speed] |
| Greg: alone, sole, single, lonely, only |
| Mailys: seul [slowly - broken down by syllable] |
| Mailys: seul [natural native speed] |
| Next: |
| Mailys: aussi [natural native speed] |
| Greg: too, also |
| Mailys: aussi [slowly - broken down by syllable] |
| Mailys: aussi [natural native speed] |
| Next: |
| Mailys: comme [natural native speed] |
| Greg: as, like |
| Mailys: comme [slowly - broken down by syllable] |
| Mailys: comme [natural native speed] |
| Next: |
| Mailys: toi [natural native speed] |
| Greg: you |
| Mailys: toi [slowly - broken down by syllable] |
| Mailys: toi [natural native speed] |
| Next: |
| Mailys: et [natural native speed] |
| Greg: and |
| Mailys: et [slowly - broken down by syllable] |
| Mailys: et [natural native speed] |
| Last: |
| Mailys: déjà [natural native speed] |
| Greg: already |
| Mailys: déjà [slowly - broken down by syllable] |
| Mailys: déjà [natural native speed] |
| VOCAB AND PHRASE USAGE |
| Greg: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. Let’s start with ‘seul’. |
| Mailys: ‘Seul’ has a lot of meanings in French. |
| Greg: It does, but they all revolve around the concept of “only one”. |
| Mailys: Yes, ‘Jacques est seul’ can mean that Jacques is “alone”, “single” or “lonely”. |
| Greg: This may seem confusing, but the meaning is usually clear from the context. |
| Mailys: In the dialogue, when Jacques and Marcel say about the girl “elle est seule”, they don’t know if she is single or lonely, so they mean that she is alone. |
| Greg: ‘Seul’ is a typical French adjective - to make it feminine, simply add ‘-e’ at the end of the word. However, this ‘-e’ is not pronounced. We distinguish the masculine and feminine forms in writing, but spoken, they sound the same |
| Mailys: ‘il est seul,’ |
| Greg: “He is single” |
| Mailys: ‘elle est seule’ |
| Greg: “she is single” |
| Greg: Let’s now look at another adjective, ‘beau’, which means good-looking. |
| Mailys: ‘Jacques est beau’ means “Jacques is handsome.” You have the word ‘beau’ in English so it’s easy to remember. What about the feminine form? |
| Greg: Beau has an irregular feminine form, ‘belle’, meaning “pretty” or “beautiful”. So “Mireille is beautiful” becomes… |
| Mailys: ‘Mireille est belle.’ |
| Greg: Exactly. So if I want to say “I’m handsome”, I’d say ‘je suis beau’. |
| Mailys: And I’d say ‘je suis belle!’ |
| Greg: Let's now look at the adverb ‘vraiment’, meaning “really” or “truly”. |
| Mailys: In English, adverbs are constructed by adding “-ly” to adjectives, but in French, we add ‘ment’. |
| Greg: ‘Vraiment’ is made from ‘vrai’, meaning “true”, and “you” ‘-ment’. |
| Mailys: ‘Elle est vraiment belle …’ |
| Greg: means “she is really pretty.” You can also turn other adjectives into adverbs. |
| Mailys: If you take ‘seul’ and you add ‘ment’ you get ‘seulement’, meaning “only”. |
| Greg: And don’t forget - French adverbs go after the verb! Ok, let’s move on to the grammar. |
Lesson focus
|
| Greg: In this lesson, you’ll learn about the verb “to be” in French. |
| Mailys: ‘être’. |
| Greg: It’s probably the most common verb in French, so it’s really important to learn it right from the beginning. Let’s look at the present tense conjugation. |
| Mailys: je suis |
| Greg: I am |
| Mailys: tu es |
| Greg: you are (informal singular) |
| Mailys: il est /elle est |
| Greg: he is / she is |
| Mailys: nous sommes |
| Greg: we are |
| Mailys: vous êtes |
| Greg: you are (polite or plural) |
| Mailys: ils sont / elles sont |
| Greg: they are (ils is masculine, elles is feminine) |
| Mailys: Since ‘être’ is an irregular verb, in writing, every person has a different form. |
| Greg: But spoken, ‘tu es’ and ‘il est’ sound the same. |
| Mailys: Can you explain what happens with ‘vous’? |
| Greg: The final ‘s’ in ‘vous’ is silent, but before a vowel, it sounds like a ‘z’, so we get… |
| Mailys: ‘vous êtes..... ‘vous êtes’ [once separating syllables, then once normally]. This process is called liaison. |
| Greg: A lot of French words end in a consonant that isn’t pronounced. But when the next word starts with a vowel, that consonant can surface again. |
| Mailys: If you think of ‘vous êtes’ as a single unit, you won’t forget liaison. Just remember this compliment - ‘vous êtes belle!’ or ‘vous êtes beau!’ |
| Greg: Merci, Mailys! |
| Mailys: ‘De rien,’ “you’re welcome.” |
| Greg: Here are some other examples of how you can use ‘être’ |
| Mailys: Jacques est devant moi |
| Greg: Jacques is in front of me. |
| Mailys: Vous êtes belle |
| Greg: You are beautiful. |
| Mailys: Ils sont seuls |
| Greg: They are alone. |
| Greg: The adjective that follows the verb to be agrees in number and gender with the subject. |
| Mailys: That's why we have ‘vous êtes belle’... |
| Greg: where ‘belle’ is feminine singular because ‘vous’ refers to a woman in this example, |
| Mailys: and ‘ils sont seuls’... |
| Greg: where ‘seuls’ is masculine plural, like the subject. |
| Mailys: A, in the dialogue, Marcel says ‘comme toi’, meaning “like you”, and Jacques says ‘moi, je suis amoureux,’ meaning “I’m in love.” Can you tell us about ‘moi’ and ‘toi’? |
| Greg: ‘Moi’ and ‘toi’ are called strong pronouns. They have the same meaning as ‘je’ and ‘tu’, but they are used away from the verb. |
| Mailys: ‘Je’ and ‘tu’ are always stuck to the verb, but ‘moi’ and ‘toi’ can be alone or with a preposition. |
| Greg: For instance, if I ask …”who wants pizza?” |
| Mailys: ‘Moi!’ |
| Greg: And to say “in front of you”, what would you say? |
| Mailys: Devant toi. |
| Greg: In English, we can emphasize the subject and say You’re not alone, but not in French. |
| Mailys: Instead, we add a strong pronoun -- “moi, je suis seul”. |
| Greg: That’s why we sometimes hear French speakers say things like “Me, I’m hungry”. Here are some more examples |
| Mailys: Moi, je suis seul |
| Greg: I’m alone |
| Mailys: Toi, tu es belle |
| Greg: You are pretty |
Outro
|
| Greg: Ok, that’s it for this lesson! Join us for the next lesson to find out if Jacques will talk to Mireille! |
| Mailys: I can’t wait! À bientôt! |
| Greg: See you soon! |
Comments
Hide