INTRODUCTION |
Sam: Better than yours. |
Céline: Bonjour, Sam. |
Sam: Hello, Céline. Mine's better than yours! That's today's lesson. |
Céline: Ok j’ai compris. Bonjour, Alex! |
Alex : Bonjour, Céline. Bonjour, Sam. Vous allez bien? |
Céline: Ça va. |
Sam: Yeah, I'm great. But mine's better than yours. |
Alex : What do you mean? Because you know...? |
Sam: Hey! That's today's lesson actually. |
Alex : Ok, because, you know, you should… préciser. |
Céline: Yeah, you should be precise. |
Sam: Ok. Ok. But mine's still better than yours. |
Céline: D'accord. Ok, so thank you for joining FrenchPod101.com. |
Sam: Thank you, too. Today's conversation takes place between two people, Tiny Rémy and Pimpled Daniel. They're arguing. |
Céline: Don't forget, there's also Alice. |
Sam: Oh, yes. Wiz Alice. She's like the referee today, because these two are arguing about whose whatever is better. They're doing this over school lunch, and they're two children. |
Céline: D'accord. Alors c'est parti. |
Sam: Let's go! |
DIALOGUE |
Christophe: Ma fourmilière est géniale. |
Sylvain: Mon anguille est mieux entraînée. Elle peut nager de la baignoire jusque dans un seau d’eau. |
Christophe: Mes fourmis sont plus fortes. Elles sont de meilleures athlètes. |
Sylvain: Mon anguille est plus agile que tes fourmis. Elle nage mieux. |
Christophe: Mes fourmis... |
Céline: Stop! Vous deux, ça suffit! |
Sam: One more time, with the English. |
Céline: Encore une fois, avec l’anglais. |
Christophe: Ma fourmilière est géniale. |
Sam: My ant farm is awesome. |
Sylvain: Mon anguille est mieux entraînée. Elle peut nager de la baignoire jusque dans un seau d’eau. |
Sam: My eel is better trained. She can swim from the bathtub to a water bucket. |
Christophe: Mes fourmis sont plus fortes. Elles sont de meilleures athlètes. |
Sam: My ants are stronger. They are better athletes. |
Sylvain: Mon anguille est plus agile que tes fourmis. Elle nage mieux. |
Sam: My eel is more dexterous than your ants. She swims better. |
Christophe: Mes fourmis… |
Sam: My ants… |
Céline: Stop! Vous deux, ça suffit! |
Sam: Stop it! You two, knock it off! |
POST CONVERSATION BANTER |
Sam: So guys, you know when you're kids and maybe you have something cool and your friend has something. Did you ever argue with your friends about whose whatever was better? |
Alex : Well, maybe not about things, but maybe I'm arguing more about opinions, you know? More that sometimes I think that I'm correct and my opinion is right and my friend's opinion is not right. |
Céline: Yeah, that's true. That's typically French. |
Sam: Oh, really? Typically French? |
Céline: Yes. Oui. Je dois admettre. |
Alex : Typiquement français. |
Céline: Typiquement français. We want to be. Yes. |
Sam: Do you ever argue with your friends about who's right and who's not? |
Céline: Always! |
Alex : Tout le temps! |
Sam: But, actually, when we argue, I'm always right, so it's ok. |
Céline: I let you think that you're right, but tu n’as pas raison. |
Sam: But I am right. |
Céline: Ok. |
Sam: My opinion's better than yours, usually. |
Céline: Je ne sais pas. Ok. Let's get-- Je ne sais pas. I want to keep him... |
Alex : C’est une façon de voir. |
Sam: Ah, see I was right as always. |
Céline: Bien sûr, tu as toujours raison Sam. Allez. |
Sam: Thank you. |
Céline: Allez. On va au vocabulaire? |
Sam: Ok. Since I'm right, we can move on to the vocabulary now. |
VOCAB LIST |
Sam: Let's look at some items from this lesson, ok? The first one is? |
Céline: Fourmilière. |
Sam: Ant farm. |
Céline: Fourmilière. Fourmilière. |
Sam: Next? |
Alex : Anguille. |
Sam: Eel. |
Alex : Anguille. Anguille. |
Sam: Next? |
Céline: Génial. |
Sam: Great. |
Céline: Génial. Génial. |
Sam: Next. |
Alex : Entraîner. |
Sam: To train. |
Alex : Entraîner. Entraîner. |
Sam: Next? |
Céline: Nager. |
Sam: To swim. |
Céline: Nager. Nager. |
Sam: Next? |
Alex : Jusque. Jusque. Jusque. |
Sam: Until. |
Alex: Jusque. |
Sam: Until. |
Alex: Jusque. Jusque. |
Sam: Next? |
Céline: Seau. |
Sam: Bucket. |
Céline: Seau. Seau. |
Sam: Next? |
Alex : Fourmis. |
Sam: Ants. |
Alex : Fourmis. Fourmis. |
Sam: Next? |
Céline: Fortes. |
Sam: Strong, feminine plural. |
Céline: Fortes. Fortes. |
Sam: Next? |
Alex : Plus. |
Sam: More. |
Alex : Plus. Plus. |
Sam: Next? |
Céline: Agile. |
Sam: Agile. |
Céline: Agile. Agile. |
Sam: Lastly? |
Alex : Ca suffit. |
Sam: That's enough. |
Alex : Ca suffit. Ca suffit. |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Sam: Let's look at the vocabulary usage from the section. Ok, guys? |
Céline: Allez! |
Alex : On y va. Alors, le premier mot c’est “génial”. It means 'awesome' or 'brilliant'. |
Céline: “C’est génial” can be used to express excitement. Another term is “c’est d’enfer!”. |
Alex : Mais ne le confondez pas avec “c’est l’enfer”, which means 'it's hell'. |
Céline: Oui ouh là là. Bravo Alex! So next, there's the word “entraîner”. |
Sam: It's from the first verb group meaning 'to train'. |
Céline: Yes. As in train animals or train for a competition. Je m’entraîne pour le 100 mètres. |
Sam: I'm training for the 100 meters. |
Alex : Then the adverb 'plus'. |
Sam: Ah! Like “plus ou moins”, 'more or less'. |
Céline: Tout à fait. “Plus” ou “plus” is used to compare superiority. |
Sam: For example? |
Alex : Je suis plus grand que toi. |
Sam: I'm taller than you. |
Céline: Or “Je suis plus intelligente que toi”. |
Sam: I'm more intelligent than you. But that's not true. |
Céline: Hahaha… “ça suffit” is our next item. |
Alex : I thought you were serious for a second. |
Sam: What does it mean? |
Céline: 'That's enough' or 'knock it off'. You can use it when someone is getting on your nerves. Sam. |
Sam: Oh. I understand. But I would never get on anyone's nerves. Shall we move on to the grammar? |
Lesson focus
|
Céline: Ok. Today, we look at the common erreur. How to use “mieux” et “meilleur”. |
Alex : First of all, let's remember that “mieux” is the comparative of 'bien' and “meilleur” is the comparative for 'bon'. |
Sam: 'Bon' and 'bien' mean 'good' and 'well', respectively. |
Alex : Exactement! “Mieux” and “meilleur” have, therefore, the same meaning. 'Better'. |
Céline: Listen, Sam, and tell me if you can pinpoint the difference in the usage. Je parle mieux français que toi. Mon français est meilleur que le tien. |
Sam: What did she say? |
Alex : Only the truth. I speak better French than you. My French is better than yours. |
Sam: I'm lost, but I know you just trashed my French. |
Céline: Let me help. Je parle mieux français que toi. “Mieux” highlights the verb. “Mieux” is an adverb. |
Alex : And, on the contrary, with “Mon français est meilleur que le tien”, “meilleur” highlights the noun 'français'. “Meilleur” is an adjective here. |
Sam: Wow. So the difference comes with the usage, huh? |
Céline: And one more thing. You might be confused with phrases with “être”. Most of the time, “mieux” is used. |
Alex : Par exemple, “Il est mieux comme ami”. Here, “mieux” describes the way of being, therefore the action, and the adverb “mieux” is needed. |
Céline: If a noun is described then “meilleur” is used. As in “Ce fromage est meilleur”. This cheese is better. Here 'cheese' is qualified by the adjective “meilleur”. |
Sam: Ok. |
Alex : Tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes. N’est-ce pas Sam? |
Sam: Ok. Whatever you say. |
Céline: Ok. Everything is at its best in the best of the worlds. |
Alex: World. |
Sam: Ok. Let's practice. Can you give us an example with “mieux”? |
Alex : Je me sens mieux aujourd’hui. |
Sam: I feel better today. How about an example with “meilleur”? |
Céline: Pour le meilleur et pour le pire. |
Sam: For better or worse. |
Céline: Or “Mes idées sont meilleures que celles de Sam”. |
Sam: My ideas are better than Sam's. |
Céline: Oui! |
Sam: But we know that's not true. It was just an example. |
Céline: That's a good example. |
Sam: That's a bad example, but it's good grammar. |
Céline: Oui. Tu as compris? |
Sam: Yes, I understood. |
Céline: Ok. |
Sam: And I'm hungry, so let's wrap up this lesson. |
Céline: You're always hungry. |
Sam: No, I'm not always hungry. |
Céline: Yes. |
Sam: Just give me some steak with some ketchup on it. |
Céline: Super! On y va? |
Alex : On y va! |
Outro
|
Sam: Ok. A la prochaine! |
Céline: Merci beaucoup! |
Alex : Au revoir. |
Comments
Hide