INTRODUCTION |
Céline: Bonjour! Je suis Céline. |
Alex: Bonjour. Je suis Alexandre. |
Sam: Sam here. Mom, I'm Going. Hi, my name is Sam and I'm joined here by... |
Alex: Céline. |
Céline: Merci de me présenter... et Alex. Ça va, Alex? |
Alex: Ça va très bien. Merci. Let's get into today's conversation right now. |
Céline: Oui d’accord mais c’est quoi la conversation aujourd’hui? |
Sam: The conversation is between Aurélie and her mother, Alice. Aurélie is going to see a movie and Alice is asking her lots of questions about where she's going. |
Céline: C'est parti? |
Sam: Let's go! |
Alex: On y va! |
DIALOGUE |
Sylvain: Maman, j’y vais. |
Céline: Au récital littéraire sur Jacques Prévert? |
Sylvain: Non, je vais à la première de Harry Potter. |
Céline: Tu y vas accompagnée? |
Sylvain: Je t’y invite comme tu sembles être intéressée! |
Sam: One more time, with the English. |
Céline: Encore une fois, avec l’anglais. |
Sylvain: Maman, j’y vais. |
Sam: Mom, I’m going. |
Céline: Au récital littéraire sur Jacques Prévert? |
Sam: To the literary recital on Jacques Prévert? |
Sylvain: Non, je vais à la première de Harry Potter. |
Sam: No, I’m going to the Harry Potter premiere. |
Céline: Tu y vas accompagnée? |
Sam: Are you going there with someone? |
Sylvain: Je t’y invite comme tu sembles être intéressée! |
Sam: I’ll invite you there, as you seem to be interested! |
POST CONVERSATION BANTER |
Sam: Alice is asking a lot of questions, isn't she? |
Céline: Oui, mais c’est normal, c’est la maman. |
Alex: Oui je pense aussi. Sam, est-ce que tu es déjà allé à un récital littéraire de Jacques Prévert? |
Sam: No. Never! |
Céline: Moi non plus. Vous savez que Jacques Prévert était un poète français et aussi un scénariste? |
Alex: C’était un maître des jeux de mots, et des calembours. |
Sam: Wait, so he was a French poet and a screenwriter? A master of word plays and calembours. |
Céline: Oui! |
Sam: Wow. Amazing. |
Céline: Fantastique. |
Alex: N’est-ce pas? |
Sam: Of course, I think so. |
Céline: So why don't we play with the vocab. |
Sam: Yeah, let's play with the vocab. |
VOCAB LIST |
Sam: Now, let's look at a few words and phrases from this lesson. The first item is? |
Céline: Maman |
Sam: Mom or mother. |
Céline: Maman. Maman. |
Sam: Next? |
Alex: J’y vais |
Sam: I'm going there. |
Alex: J’y vais. J’y vais. |
Sam: Next? |
Céline: Récital |
Sam: Recital. |
Céline: Récital. Récital. |
Sam: Next? |
Alex: Littéraire |
Sam: Literary. |
Alex: Littéraire. Littéraire. |
Sam: Next? |
Céline: Première |
Sam: Premiere. |
Céline: Première. Première. |
Sam: Next? |
Alex: Accompagner |
Sam: To accompany. |
Alex: Accompagner. Accompagner. |
Sam: Next? |
Céline: Comme |
Sam: As |
Céline: Comme. Comme. |
Sam: Next? |
Alex: Sembler |
Sam: To seem. |
Alex: Sembler. Sembler. |
Sam: Lastly? |
Céline: Intéressé(e) |
Sam: Interested. |
Céline: Intéressé(e). Intéressé(e). |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Sam: Now, let's look at the usage or some of these words from the lesson. |
Céline: Le premier nom est “récital”. |
Alex: Alors, un récital, c’est une séance musicale où un seul artiste se fait entendre. |
Céline: Ensuite, le mot “première”. |
Sam: A derivative of the first? |
Alex: Yes. It is the ordinal number and the first public presentation of a movie or a theater play. |
Sam: Is it masculine or feminine? |
Céline: It's feminine. La première du film. The movie premiere. |
Alex: Next word is, “comme”, used as a conjunction in the dialogue. |
Céline: If it means 'resemble', “comme” is a preposition. Exemple: Sam parle beaucoup comme moi. |
Alex: You are de véritables pipelettes. |
Sam: Frenglish again? What is a “pipelette”? |
Céline: It's slang for people who like to talk a lot. Like you, Sam. |
Sam: Oh, I see. Ok. I got you. How about the coolest word we saw? Accompagner. |
Céline: This one means 'attend with' or ' to accompany'. |
Alex: Nous vous accompagnons tout au long du voyage avec FrenchPod101.com. |
Sam: We accompany one another through this journey of FrenchPod101.com. |
Céline: Tu deviens un poète Sam. |
Sam: Thank you. |
Céline: Je vais t’appeler Jacques! |
Sam: Vraiment? |
Céline: Jacques Prévert! Oh t’es nul! Vous dormez les gars! Ok, on va voir si la grammaire va vous réveiller. |
Lesson focus
|
Sam: Last but not least, the grammar point! |
Alex: Le pronom “y”. |
Sam: Just the letter 'y'? |
Alex: Exactement. The pronoun 'y' indicates a place and things after a verb followed by the preposition “à”. |
Céline: Let's illustrate both possibilities. If I want to avoid repeating a place, the pronoun 'y' is used. |
Alex: Instead of saying “Il va au travail”, “Il y va.” can be used. |
Sam: Ah. So the pronoun is placed before the verb. |
Alex: C'est ça. That's it. With the verbs followed by “à”, the pronoun is also used. |
Céline: Par exemple, Je pense à mon projet. I think about my project. Donc Sam, je pense à mon projet? |
Sam: J’y pense. I think of it. |
Céline: Bravo. |
Alex: Another example with “répondre à”, reply to. Il répond à ton message. |
Sam: He answers your message. |
Alex: Il y répond. He answers it. |
Sam: Are there other verbs with “à”? |
Céline: Oui. Here's a few common ones. “Réfléchir à”, to reflect on. |
Alex: “Penser à”, to think of. |
Céline: “Faire attention à”, to be careful of. |
Sam: Wow. That was quite insightful. |
Céline: Par exemple, Sam, fais attention à moi! |
Sam: Pay attention to you? |
Céline: Oui. |
Sam: I don't want to. The lesson's over. |
Outro
|
Sam: Ok. That just about does it for today's lesson. |
Céline: Merci, à toi aussi Sam. Merci, Alex. |
Alex: Merci à tous. Au revoir. |
Céline: Au revoir. |
Sam: À bientôt! |
Comments
Hide