Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn how to use expressions related to work
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Eric: I'm Eric. |
Yasmine: And I'm Yasmine! |
Eric: Expressions Related To Work. In this lesson, you'll learn Expressions Related To Work. |
Eric: People use these expressions all the time, except of course, in front of the boss! |
SLANG EXPRESSIONS |
Eric: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Yasmine: balle |
Yasmine: bosser |
Yasmine: heures supp |
Yasmine: lèche-bottes |
Eric: Yasmine, what's our first expression? |
Yasmine: balle |
Eric: literally meaning "bullet." But when it's used as a slang expression it means "buck (money)." |
Yasmine: [SLOW] balle [NORMAL] balle |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: balle |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you talk about money, instead of ’Euros’. It is quite informal, so you should use it with people you are comfortable with. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Cette veste m'a coûté 50 balles. [SLOW] Cette veste m'a coûté 50 balles. |
Eric: "This jacket cost me 50 bucks." |
Yasmine: [NORMAL] Cette veste m'a coûté 50 balles. |
Eric: Okay, what's the next expression? |
Yasmine: bosser |
Eric: literally meaning "to slog." But when it's used as a slang expression it means "to work." |
Yasmine: [SLOW] bosser [NORMAL] bosser |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: bosser |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you talk about work. The meaning is the same as |
Yasmine: travailler |
Eric: meaning “to work,” but a lot less formal. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Tu bosses demain? [SLOW] Tu bosses demain? |
Eric: "Are you working tomorrow?" |
Yasmine: [NORMAL] Tu bosses demain? |
Eric: Okay, what's our next expression? |
Yasmine: heures supp |
Eric: When it's used as a slang expression it means "overtime." |
Yasmine: [SLOW] heures supp [NORMAL] heures supp |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: heures supp |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you talk about working overtime. |
Yasmine: Supp is the abbreviation of supplémentaire, meaning "extra". |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] J'ai fait 3h d'heures supp aujourd'hui. [SLOW] J'ai fait 3h d'heures supp aujourd'hui. |
Eric: "I worked 3 hours overtime today." |
Yasmine: [NORMAL] J'ai fait 3h d'heures supp aujourd'hui. |
Eric: Okay, what's the last expression? |
Yasmine: lèche-bottes |
Eric: literally meaning "lick-boots." But when it's used as a slang expression it means "suck-up, brown-noser." |
Yasmine: [SLOW] lèche-bottes [NORMAL] lèche-bottes |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: lèche-bottes |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you speak about a person who flatters others in order to give a good image of themselves, especially in front of authority or persons who have power. It has a very negative connotation. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Quel lèche-bottes! [SLOW] Quel lèche-bottes! |
Eric: "What a suck-up!" |
Yasmine: [NORMAL] Quel lèche-bottes! |
QUIZ |
Eric: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Eric: You do this all day long at your job, except during your lunch break. |
Yasmine: bosser |
Eric: "to work" |
Eric: You use this to make purchases. |
Yasmine: balle |
Eric: "buck (money)" |
Eric: You are a person who wants to look good in front of the boss. |
Yasmine: lèche-bottes |
Eric: "suck-up, brown-noser" |
Eric: You work longer than what was originally planned. |
Yasmine: heures supp |
Eric: "overtime" |
Outro |
---|
Eric: There you have it; you have mastered four French Slang Expressions! Thanks everyone, and see you next time! |
Yasmine: Au revoir! |
Comments
Hide