Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: I'm Eric.
Yasmine: And I'm Yasmine!
Eric: Phrases Often Used By Young People, Part 1. In this lesson, you'll learn the first set of Phrases Often Used By Young People.
Eric: Young people use these all the time in daily conversation.
SLANG EXPRESSIONS
Eric: The expressions you will be learning in this lesson are:
Yasmine: que dalle
Yasmine: ouf
Yasmine: histoire de
Yasmine: pile-poil
Eric: Yasmine, what's our first expression?
Yasmine: que dalle
Eric: literally meaning "only slab." But when it's used as a slang expression it means "nothing at all."
Yasmine: [SLOW] que dalle [NORMAL] que dalle
Eric: Listeners, please repeat.
Yasmine: que dalle
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when you want to say "nothing at all". It is informal and used mostly with friends.
Eric : Now let's hear an example sentence.
Yasmine: [NORMAL] Il n'y a que dalle à la tv ce soir. [SLOW] Il n'y a que dalle à la tv ce soir.
Eric: "There is absolutely nothing on TV tonight."
Yasmine: [NORMAL] Il n'y a que dalle à la tv ce soir.
Eric: Okay, what's the next expression?
Yasmine: ouf
Eric: When it's used as a slang expression it means "nuts."
Yasmine: [SLOW] ouf [NORMAL] ouf
Eric: Listeners, please repeat.
Yasmine: ouf
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when you find something surprising or shocking.
Yasmine: Ouf is verlan for fou which means "crazy".
Eric : Now let's hear an example sentence.
Yasmine: [NORMAL] C'est complètement ouf! [SLOW] C'est complètement ouf!
Eric: "That's completely nuts!"
Yasmine: [NORMAL] C'est complètement ouf!
Eric: Okay, what's our next expression?
Yasmine: histoire de
Eric: literally meaning "history of." But when it's used as a slang expression it means "in order to, so that."
Yasmine: [SLOW] histoire de [NORMAL] histoire de
Eric: Listeners, please repeat.
Yasmine: histoire de
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when you want to add information or a reason when you explain something.
Eric : Now let's hear an example sentence.
Yasmine: [NORMAL] On mange maintenant, histoire de pouvoir partir le plus tôt possible. [SLOW] On mange maintenant, histoire de pouvoir partir le plus tôt possible.
Eric: "We're gonna eat now, in order to be able to leave ASAP."
Yasmine: [NORMAL] On mange maintenant, histoire de pouvoir partir le plus tôt possible.
Eric: Okay, what's the last expression?
Yasmine: pile-poil
Eric: literally meaning "perfect timing." But when it's used as a slang expression it means "exactly."
Yasmine: [SLOW] pile-poil [NORMAL] pile-poil
Eric: Listeners, please repeat.
Yasmine: pile-poil
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when you talk about something being exactly or just right.
Eric : Now let's hear an example sentence.
Yasmine: [NORMAL] Nous sommes toujours pile-poil à l'heure. [SLOW] Nous sommes toujours pile-poil à l'heure.
Eric: "We are always exactly on time."
Yasmine: [NORMAL] Nous sommes toujours pile-poil à l'heure.
QUIZ
Eric: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Eric: You want to describe that someone is really crazy.
Yasmine: ouf
Eric: "nuts"
Eric: Your fridge doesn’t contain anything, not even one thing, and you want to emphasize that.
Yasmine: que dalle
Eric: "nothing at all"
Eric: You want to show that it is 3pm, not one minute early, not one minute late, but 3pm sharp.
Yasmine: pile-poil
Eric: "exactly"
Eric: You explain something to your friend, but he doesn’t get it, so you need to explain why that is so.
Yasmine: histoire de
Eric: "in order to, so that"

Outro

Eric: There you have it; you have mastered four French Slang Expressions! Thanks everyone, and see you next time!
Yasmine: Au revoir!

Comments

Hide