Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn how to use phrases often used by young people
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Eric: I'm Eric. |
Yasmine: And I'm Yasmine! |
Eric: Phrases Often Used By Young People, Part 2. In this lesson, you'll learn the second set of Phrases Often Used By Young People. |
Eric: Young people use these all the time in daily conversation. |
SLANG EXPRESSIONS |
Eric: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Yasmine: piger |
Yasmine: passer une nuit blanche |
Yasmine: pioncer |
Yasmine: percuter |
Eric: Yasmine, what's our first expression? |
Yasmine: piger |
Eric: When it's used as a slang expression it means "to get, to understand.” |
Yasmine: [SLOW] piger [NORMAL] piger |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: piger |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you are surrounded by close people. It is stronger than the neutral word |
Yasmine: comprendre, |
Eric: meaning “to understand,” and has a negative connotation. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Je n'ai rien pigé à ce qu'il a dit. [SLOW] Je n'ai rien pigé à ce qu'il a dit. |
Eric: "I didn't get anything from what he said." |
Yasmine: [NORMAL] Je n'ai rien pigé à ce qu'il a dit. |
Eric: Okay, what's the next expression? |
Yasmine: passer une nuit blanche |
Eric: literally meaning "to spend a white night." But when it's used as a slang expression it means "stay up all night." |
Yasmine: [SLOW] passer une nuit blanche [NORMAL] passer une nuit blanche |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: passer une nuit blanche |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you talk about sleepless nights. It can be referring to staying up late for any number of reasons, but in many cases, it is implied that it’s because of having fun with someone. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Nous avons passé une nuit blanche à mon anniversaire. [SLOW] Nous avons passé une nuit blanche à mon anniversaire. |
Eric: "We stayed up all night on my birthday." |
Yasmine: [NORMAL] Nous avons passé une nuit blanche à mon anniversaire. |
Eric: Okay, what's our next expression? |
Yasmine: pioncer |
Eric: When it's used as a slang expression it means "snooze." |
Yasmine: [SLOW] pioncer [NORMAL] pioncer |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: pioncer |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you talk about sleeping. It's less formal than |
Yasmine: dormir, |
Eirc: which has the same meaning. It's mostly used with friends. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Elle a pioncé directement en rentrant chez elle. [SLOW] Elle a pioncé directement en rentrant chez elle. |
Eric: "She immediately snoozed when she came back home." |
Yasmine: [NORMAL] Elle a pioncé directement en rentrant chez elle. |
Eric: Okay, what's the last expression? |
Yasmine: percuter |
Eric: literally meaning "collide with." But when it's used as a slang expression it means "realize." |
Yasmine: [SLOW] percuter [NORMAL] percuter |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: percuter |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you realize or understand something. It's mostly used with friends. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Je viens de percuter! [SLOW] Je viens de percuter! |
Eric: "I just got it!" |
Yasmine: [NORMAL] Je viens de percuter! |
QUIZ |
Eric: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Eric: You spent the whole night having fun with your friends. |
Yasmine: passer une nuit blanche |
Eric: "stay up all night" |
Eric: You want to make sure your friend understood what you were saying. |
Yasmine: piger |
Eric: "to get (understand)" |
Eric: You just realized something. |
Yasmine: percuter |
Eric: "realize" |
Eric: You go to bed after a hard working day and enjoy this until your alarm clock rings. |
Yasmine: pioncer |
Eric: "snooze" |
Outro |
---|
Eric: There you have it; you have mastered four French Slang Expressions! Thanks everyone, and see you next time! |
Yasmine: Au revoir! |
Comments
Hide