Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn how to use words often in daily conversation
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Eric: I'm Eric. |
Yasmine: And I'm Yasmine! |
Eric: Words Often Used In Daily Conversation. In this lesson, you'll learn Words Often Used In Daily Conversation. People use these all the time in daily conversation. |
SLANG EXPRESSIONS |
Eric: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Yasmine: blague |
Yasmine: vachement |
Yasmine: machin |
Yasmine: en fait |
Eric: Yasmine, what's our first expression? |
Yasmine: blague |
Eric: When it's used as a slang expression it means "joke." |
Yasmine: [SLOW] blague [NORMAL] blague |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: blague |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this expression when you want to talk about jokes. It is less formal than " |
Yasmine: plaisanterie, |
Eric: which has the same meaning, and shorter, which is why many people use it. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Sa blague était très drôle. [SLOW] Sa blague était très drôle. |
Eric: "Their joke was very funny." |
Yasmine: [NORMAL] Sa blague était très drôle. |
Eric: Okay, what's the next expression? |
Yasmine: vachement |
Eric: literally meaning "very." But when it's used as a slang expression it means "really." |
Yasmine: [SLOW] vachement [NORMAL] vachement |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: vachement |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you want to emphasize something. It can be both used with positive or negative words. It is stronger than |
Yasmine: très, |
Eric: meaning “very”. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Ce gâteau est vachement bon! [SLOW] Ce gâteau est vachement bon! |
Eric: "This cake is really good!" |
Yasmine: [NORMAL] Ce gâteau est vachement bon! |
Eric: Okay, what's our next expression? |
Yasmine: machin |
Eric: literally meaning "thing." But when it's used as a slang expression it means "thingamabob, thingy." |
Yasmine: [SLOW] machin [NORMAL] machin |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: machin |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you talk about something you don't remember the name of. It can also be used to replace people when you don't remember their name. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Ta réunion de travail avec Machin s'est bien passée? [SLOW] Ta réunion de travail avec Machin s'est bien passée? |
Eric: "Did your business meeting with what's-his/her-name go well?" |
Yasmine: [NORMAL] Ta réunion de travail avec Machin s'est bien passée? |
Eric: Okay, what's the last expression? |
Yasmine: en fait |
Eric: literally meaning "in fact." But when it's used as a slang expression it means "actually." |
Yasmine: [SLOW] en fait [NORMAL] en fait |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: en fait |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you want to give your honest opinion about something. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] En fait, ce n'est pas tout à fait ça. [SLOW] En fait, ce n'est pas tout à fait ça. |
Eric: "Actually, that's not quite it." |
Yasmine: [NORMAL] En fait, ce n'est pas tout à fait ça. |
QUIZ |
Eric: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Eric: You use this word to add emphasis to an adjective. |
Yasmine: vachement |
Eric: "really" |
Eric: You want to show that what you said wasn’t true, you just said it to entertain your friends. |
Yasmine: blague |
Eric: "joke" |
Eric: You are talking to your friends, and add this in front of the sentence to add emphasis. |
Yasmine: en fait |
Eric: "actually" |
Eric: You use this word to replace another one which you can’t remember. |
Yasmine: machin |
Eric: "thingamabob, thingy" |
Outro |
---|
Eric: There you have it; you have mastered four French Slang Expressions! Thanks everyone, and see you next time! |
Yasmine: Au revoir! |
Comments
Hide