INTRODUCTION |
Eric: I'm Eric. |
Yasmine: And I'm Yasmine! |
Eric: Expressions Starting With The Verb Être. In this lesson, you'll learn Expressions Starting With The Verb Être. |
Eric: Remember to conjugate the verb être meaning “to be” according to the subject you are describing. |
SLANG EXPRESSIONS |
Eric: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Yasmine: être bourré(e) |
Yasmine: être viré(e) |
Yasmine: être mort(e) |
Yasmine: être bouche bée |
Eric: Yasmine, what's our first expression? |
Yasmine: être bourré(e) |
Eric: literally meaning "to be stuffed." But when it's used as a slang expression it means "be drunk." |
Yasmine: [SLOW] être bourré(e) [NORMAL] être bourré(e) |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: être bourré(e) |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you talk about being drunk. This phrase is less formal than |
Yasmine: ivre |
Eric: and mostly used with friends or family. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Tout le monde était bourré à la soirée d'hier. [SLOW] Tout le monde était bourré à la soirée d'hier. |
Eric: "Everyone was drunk at the party last night." |
Yasmine: [NORMAL] Tout le monde était bourré à la soirée d'hier. |
Eric: Okay, what's the next expression? |
Yasmine: être viré(e) |
Eric: literally meaning "to be thrown away." But when it's used as a slang expression it means "to be fired." |
Yasmine: [SLOW] être viré(e) [NORMAL] être viré(e) |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: être viré(e) |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you want to talk about being fired. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Vous êtes viré! [SLOW] Vous êtes viré! |
Eric: "You're fired!" |
Yasmine: [NORMAL] Vous êtes viré! |
Eric: Okay, what's our next expression? |
Yasmine: être mort(e) |
Eric: When it's used as a slang expression it means "to be dead." |
Yasmine: [SLOW] être mort(e) [NORMAL] être mort(e) |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: être mort(e) |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you want to show that you are exhausted. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] J'ai travaillé toute la journée, je suis morte. [SLOW] J'ai travaillé toute la journée, je suis morte. |
Eric: "I worked all day. I'm dead." |
Yasmine: [NORMAL] J'ai travaillé toute la journée, je suis morte. |
Eric: Okay, what's the last expression? |
Yasmine: être bouche bée |
Eric: literally meaning "to be mouth gaping." But when it's used as a slang expression it means "stand gaping." |
Yasmine: [SLOW] être bouche bée [NORMAL] être bouche bée |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: être bouche bée |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you talk about being really surprised, so that you can't move anymore because of shock and stand speechless gaping at the mouth. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Elle ne s'y attendait pas et était bouchée bée. [SLOW] Elle ne s'y attendait pas et était bouchée bée. |
Eric: "She wasn't expecting it so she stood gaping." |
Yasmine: [NORMAL] Elle ne s'y attendait pas et était bouchée bée. |
QUIZ |
Eric: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Eric: You lost your job. |
Yasmine: être viré(e) |
Eric: "to be fired" |
Eric: You had a lot to drink. |
Yasmine: être bourré(e) |
Eric: "be drunk" |
Eric: You are so shocked that you can’t move. |
Yasmine: être bouche bée |
Eric: "stand gaping" |
Eric: You are exhausted. |
Yasmine: être mort(e) |
Eric: "be dead" |
Outro
|
Eric: There you have it; you have mastered four French Slang Expressions! Thanks everyone, see you next time! |
Yasmine: Au revoir! |
Comments
HideHi Listeners! Do you know any other related slang expression? Post them in the comments.