INTRODUCTION |
Sam : Hello and welcome back to FrenchPod101.com. I'm joined here by my two friends... |
Alex: Bonjour c’est Alexandre. |
Sam : And... |
Céline: Céline. |
Sam : Well, I think they're my friends. No, I'm joking. They're my friends. |
Céline: Bien sûr. |
Alex: Of course! |
Sam : “How Much?” So, before we get started, what's the backdrop for today's lesson? |
Alex: The focus of this lesson is to ask about prices. |
Céline: Tout à fait. This dialogue follows the previous one and takes place in the subway where a man continues his conversation with Julie, asking for subway ticket prices. |
Sam : Ok. So is this going to be formal French or informal French, Alex? |
Alex: They will be speaking formally. |
Sam : Oh, ok. So let's get into today's conversation. |
Céline: C’est parti! |
Sam: On y va! |
DIALOGUE |
Alex: Combien coûte le ticket Paris-visite? |
Céline: Ça fait vingt-sept euros cinquante! |
Alex: Deux tickets, s’il vous plaît. |
Céline: Ça fait cinquante-cinq euros s'il vous plaît! |
Sam : One more time, slowly. |
Alex: Encore une fois, lentement. |
Alex: Combien coûte le ticket Paris-visite? |
Céline: Ça fait vingt-sept euros cinquante! |
Alex: Deux tickets, s’il vous plaît. |
Céline: Ça fait cinquante-cinq euros s'il vous plaît! |
Sam : One more time with the English. |
Alex: Encore une fois, avec l’anglais. |
Alex: Combien coûte le ticket Paris-visite? |
Sam : How much is the ticket Paris Visite? |
Céline: Ça fait vingt-sept euros cinquante! |
Sam : It’s 27.50 Euros, please! |
Alex: Deux tickets, s’il vous plaît. |
Sam : Two tickets, please. |
Céline: Ça fait cinquante-cinq euros s'il vous plaît! |
Sam : It’s 55.00 Euros please! |
POST CONVERSATION BANTER |
Sam : So guys, when you're traveling around Paris, are there any special offers for tickets or monthly passes? |
Alex: Yeah. If you're going to be in Paris for a month, you can get the monthly pass, allowing you unlimited trips on the subway. |
Céline: Yes, and also on busses and trains in Paris. |
Sam : Ok. Now, can tourists and French citizens get this special pass? |
Céline: Tout à fait. |
Sam : Oh! Great. |
Alex: I think you can even order it, now, via internet. Before you got France even, you know, you can get it. |
Sam : Wow. You can do everything on the internet now, can't you? |
Alex: Incredible. |
Céline: C’est vrai. |
VOCAB LIST |
Sam : Ok. Now, let's look at the vocabulary and phrases from this lovely lesson. The first item is? |
Céline: Euros. |
Sam : Euros. |
Céline: Euros. Euros. |
Sam : Next. |
Alex: Coûter. |
Sam : To cost. |
Alex: Coûter. Coûter. |
Sam : Next. |
Céline: Combien. |
Sam : How much. |
Céline: Combien. Combien. |
Sam : Next. |
Alex: Ça fait. |
Sam : It costs. |
Alex: Ça fait. Ça fait. |
Sam : Next. |
Céline: Ticket. |
Sam : Ticket. |
Céline: Ticket. Ticket. |
Sam : Next. |
Alex: Deux. |
Sam : Two. |
Alex: Deux. Deux. |
Sam : Next. |
Céline: Vingt-sept. |
Sam : Twenty-seven. |
Céline: Vingt-sept. Vingt-sept. |
Sam : Next. |
Alex: Cinquante. |
Sam : Fifty. |
Alex: Cinquante. Cinquante. |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Sam : Now let's take a look at how some of these words and phrases are used in the conversation. |
Céline: Oui, Sam. The first word is "coûter." This verb is "to cost" in English. |
Alex: "Coûter" belongs to the regular verbs. Par exemple: ça coûte 5 euros. |
Sam : This cost five Euros. |
Alex: Voilà ! |
Céline: Tout à fait, and in the dialogue, the man asks, "Combien coûtre le ticket Paris-visite?" |
Sam : How much is a Paris visit ticket? |
Céline: Tout à fait. |
Sam : Great. |
Céline: You can also ask, "Combien ça fait?" |
Sam : How much is this? |
Céline: Oui. So next word is... Alex? |
Alex: Ça fait. |
Sam : This costs. |
Alex: In this phrase, even though the verb "faire," meaning "do" or "make" is conjugated, the expression is about indicating a price. |
Céline: In the dialogue, Julie says, "Ça va vingt-sept euros cinquante." She could have said "Ça coûte vingt-sept euros cinquante." |
Sam : And both of those basically mean this ticket costs twenty-seven point five Euros. |
Céline: Tout à fait. |
Sam : Ok. The next word is vingt-sept. |
Alex: Well, actually it is a number. Number vingt-sept. It is the occasion to remind you that all the numbers under a hundred take a dash between each word. Donc entre “vingt” et “sept” you have a dash. Vingt-sept. |
Céline: On a lighter note there's a controversy in France about part of this number. |
Sam : On twenty or seven? |
Céline: It is the number 20 by itself. Some people pronounce the last "t" and others don't. |
Alex: For example, some say "vingte" and some say "vingt". What do you say, Céline? |
Céline: Moi je dis “vingt”. |
Alex: Moi aussi, moi je dis “vingt”. |
Céline: Like wine. |
Alex: But I think, it's original habit more than anything else right? |
Sam : Yeah, such as "Po-tae-to, Po-tA-to." Shall we move on to some grammar? |
Alex: Bien sûr! |
Sam : Ok. |
Lesson focus
|
Céline: Today's grammar point is "how much." To give or ask for the price of things you want to buy, you have to use the verb "coûter" or "faire." |
Alex: "Faire" has many meanings and can be used in many situations. It's as versatile as the verb "to do" in English. "Coûter" has a specific definition about indicating the financial value of something. |
Céline: Combien ça coûte? |
Sam : How much is it? |
Alex: Or "Combien ça fait? |
Sam : How much is it? |
Céline: Ca coûte deux euros cinquante. |
Sam : It's two and a half Euros. |
Alex: Ca fait deux euros cinquante. |
Sam: It's two and a half Euros. |
Alex: Combien can also be used to ask for the quantity of something, as in: Combien de poissons rouges tu as? |
Sam : How many goldfish do you have? |
Alex: In this context, its English equivalent is "how many" or "how much." |
Céline: Also you use "combien d' " for a noun that starts with a vowel. |
Sam : Ok. That's a good point there and easy to remember. |
Céline: Voilà. |
Alex: Give us an example, Céline, please. |
Céline: Combien d’argent tu as? |
Sam : How much money do you have? |
Alex: Rien. |
Sam : Nothing? Ok. And how much time do we have left for this lesson? I think that's it. |
Céline: Bravo! Combien de temps nous avons pour la leçon? |
Sam : We're finished. |
Céline: On a fini. |
Sam : Ok. |
Alex: Déjà? |
Céline: Oui déjà! |
Sam : Already! |
Céline: Alex tu es triste?! |
Alex: Oui. |
Outro
|
Sam : But no fear. We've got many more lessons to come. So until next time. |
Céline: Merci Sam! |
Alex: Merci à tous! A la prochaine! |
Sam : Merci. A la prochaine. |
Comments
Hide