Lesson Notes
Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes
Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.
Learn all about French rhythm and intonation
Now Playing: Lesson Audio
Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.
INTRODUCTION |
Virginie: Bonjour tout le monde! Hi everyone. |
Eric: Eric here. French Rhythm. |
Virginie: So this is the last of our five lesson series about pronunciation, right, Eric? |
Lesson focus |
---|
Eric: That’s right. And today, we are going to be looking to a new aspect of French musicality. |
Virginie: Yes with this lesson, you will know why French sounds so lovely. |
Eric: And she is not biased. So the first question is probably, what do we mean by rhythm? |
Virginie: Well each language has its own rhythm right. |
Eric: And rhythm is comprised of three categories. |
Virginie: The stress marks, in other words the volume of the syllables. |
Eric: And then the intonation which is the pitch of the syllables. |
Virginie: And finally the way words are linked to each other in a sentence. |
Eric: Okay so let’s see how French is organized. |
Virginie: What are the specificities of French rhythm Eric? |
Eric: Well the first thing that gives French its rhythm is the lack of stress marks. |
Virginie: Yes as opposed to English for example. |
Eric: Every word in spoken English is stressed on one of its syllables. |
Virginie: Let me know if I say it right like in the word unbelievable. |
Eric: Right, excellent and you can hear the stress is on that word. |
Virginie: Yes but you won’t hear that kind of thing in French. |
Eric: And everything has more of a steady volume. |
Virginie: Uhoo did you notice how reasonable and quiet French people sound? |
Eric: Well I guess they are reasonable and quiet. |
Virginie: That’s true. French rhythm doesn’t have stress marks but it has rhythmic groups and intonation. |
Eric: And a rhythmic group is a grammatically related group of words. |
Virginie: Like say a subject with its verb. |
Eric: For example “Je suis” I am is a rhythmic group called a verbal group. |
Virginie: Or like an article with its noun which is called a noun group like “une fille” a girl. How does it work Eric? |
Eric: So take out two rhythmic groups “Je suis” I am and “une fille” a girl and make that into a sentence. |
Virginie: Je suis une fille. I am a girl. |
Eric: What happened is that Virginie said the last syllable of each of the rhythmic groups with a slightly higher intonation. |
Virginie: Yes and again, it sounds like “je suis une fille”. |
Eric: You can hear that “suis” and “fille” sort of standout in front of the last syllable of each rhythmic. It is a little bit higher pitched. |
Virginie: Not too much of course. |
Eric: Right just slightly but that’s one of the secrets of the poetry of French. |
Virginie: We know that you probably just started learning French. So you won’t need those details right away. |
Eric: This is something you want to listen for when you are hearing a French conversation. |
Virginie: Yeah you will definitely hear different segments in the sentence if you pay attention to it. |
Eric: And this is all making French get that sound of love. |
Virginie: Okay now we need to talk about another important component of French rhythm Eric. |
Eric: The effective accent. |
Virginie: Words are emphasized when loaded with emotion. |
Eric: And that’s what we call the effective accent. For example: |
Virginie: Like in: oh là là! |
Eric: You can hear the annoyance in her tone sort of. |
Virginie: And annoyance makes me emphasize the last syllable. |
Eric: Since this isn’t a monotonous language, there is going to be a lot of emphasis on certain words. |
Virginie: The last component of the French rhythm is the “enchaînement” and the liaison. |
Eric: And we could translate “enchaînement” as a sound sequence. |
Virginie: Since the liaison was the focus of our previous lesson, today we will only talk about the “enchaînement” or sound sequence. |
Eric: Let’s start with a definition. |
Virginie: In the “enchaînement” the final consonant of a word is linked to the first vowel of the following word. |
Eric: So is this like liaison? |
Virginie: No, not exactly. A liaison happens with consonants that are usually silent. |
Eric: Okay and “enchaînement” happens when the consonants are pronounced anyway. |
Virginie: Exactly. |
Eric: So you should probably give an example. |
Virginie: Take the two words: “avec” |
Eric: Which means “with” |
Virginie: Spelled a-v-e-c and the other word “elle” |
Eric: Which means her. |
Virginie: And it’s spelled e-l-l-e. |
Eric: Avec elle. |
Virginie: Said together, it will sound like this “avec elle”. |
Eric: Right as if it were one word. |
Virginie: Absolutely. The c at the end of “avec” is pronounced anyway right, but when followed by the e of l, it really sounds like a wave like “avec elle”. |
Eric: Right. It gets very smooth. |
Virginie: Another good example of an “enchaînement” is when the first word in the sequence ends with a silent E. |
Eric: Like in the word “elle”. So for example, “elle est”: she is. Elle est. |
Virginie: It sounds smooth “elle est”. Not “elle...est”. |
Eric: Right. You are not breaking up the phrase into two words. It’s going to be a smooth “elle est”. |
Virginie: It might all sound very technical but in the end, it is just logical. |
Eric: And all of this phenomenon make the French language smooth and it’s like a soft, continuous sound. |
Outro |
Virginie: Exactly. Okay well, we are about to wrap up and we hope that this lesson helped you understand why French language sounds the way it sounds. |
Eric: And we are sure it will help you to improve your speaking skills. |
Virginie: Thank you all for listening. |
Eric: That just about does it for today. Okay, bye. |
Virginie: Au revoir! |
Comments
Hide